Koka přečtené 1585
Marakéš
1994,
Václav Pankovčín
Úžasné žánrové obrázky z východoslovenskej dediny, vykreslenej v plnej jej malebnosti, otupelosti, zaostalosti, s figúrkami pánbičkáriek, prespaniek, miestnych bláznov, opilcov, zdegenerovaných machrov milujúcich - ako inak! - váženého pána oného, premiéra. Všetci sa vystatujú, pozerajú si vzájomne do spální i hrncov, snívajú o veľkom svete, o ktorom majú predstavu len z televízora, a žijú si svoje životy plné radostí i problémov porovnateľných s kýmkoľvek. Autor vystihol prostredie a jednotlivé typy v geniálnych skratkách, únosne dávkovaným vkladaním východoslovenského nárečia do textu priblížil čitateľovi prostredie i myšlienkové pochody postáv tak, že ich počujete, cítite ich pach a pot, vidíte ich gestá. Sandokan, Chosé, Cvanciger, Fiťo, Moťo a ďalší - ako by to všetko boli východniarski bratranci Pišťankových postáv. Vynikajúce, skvelé, jedinečné.... celý text
Jana Klusáková a Jiří Dienstbier rozmlouvají nadoraz nejen o tom, jak si stojíme ve světě
1993,
Jana Klusáková
Jana Klusáková a Petr Pithart rozmlouvají Nadoraz o Havlovi, Klausovi, Mečiarovi a revoluci, která požírá své děti
1992,
Jana Klusáková
Inkognito
2004,
Sue Townsend
Předseda vlády jako transvestita putuje nepoznaný - jako postava z pohádky - svou zemí a nestačí se divit. Já jsem se také nestačila divit. Opravdu mě pobavila jenom jediná scéna: když výprava zastavila kdesi na věnkově (kde "transvestitů bylo v okolí méně než Pakistánců"), aby si dali "farmářskou snídani", čekali samá zdravá vydatná jídla z místních zdrojů. Jenomže se ukáže, že chlebíčky jsou ze vzdálené velkovýrobny, v mikrovlnce dopečené koláče jsou dovoz z Islandu (ne z toho ostrova, ale z firmy toho jména, produkující mražené polotovary). ".... nechtěl se hádat s nervózní holkou, která nechápala význam slov čerstvá, tradiční, sad, doma pečený." - jak povědomé! Doporučuji do vlaku na střední vzdálenosti, pak nechat na sedadle.... celý text
Odtrúbené
1966,
Françoise Sagan (p)
Upozornenie pre slovenských čitateľov: v slovenčine tento román vyšiel v roku 1965 s názvom Odtrúbené.
Portnoyův komplex
1992,
Philip Roth
Skvělá esence všech archetypů zažitých v newyorských židovských rodinách. Jakoby Woody Allen spoluvytvářel či autorovi našeptával ty pasáže o mamince dusící dítko svou láskou a péčí (stojící nad ním s nožem!, než dopapá) , o věčně sedřeném tátovi trpícím zácpou, o rodině, která nedovolí svým dětem dospět a o roli N.Y.C. psychoanalytiků, kteří to pak z těch pohovek musejí poslouchat. Řešit to stejně nejde. Patří u mě k tomu nejlepšímu, co se dá číst.... celý text