Koka Koka přečtené 1584

Igor Stravinskij: deník ze společných cest

Igor Stravinskij: deník ze společných cest 1968, Robert Craft
5 z 5

Velmi vzácná kniha, k jejíž vydání bylo využito krátkodobé absence cenzury v roce 1968. Pak už by tyto zápisky, popisující mimo jiné Stravinského návštěvu rodné země v roce 1962, jako vůbec prvního z "bílé emigrace", který byl do SSSR po mnoha letech vpuštěn, vyjít jistě nesměly. Obálka do jisté míry klame - i když je největším písmem na ní napsáno Stravinskij, nebyl tento skladatel autorem ani jediného deníkového zápisu. Byl jím výhradně Robert Craft, jeho tajemník, sekretář, společník na cestách i při nastudování mistrových hudebních děl, umělecký nádeník a opěvovatel jeho života. Vzácný svědek, díky kterému známe nejen intimní obrázky ze života Stravinského, ale i epizody a názory celé řady tehdejší světové umělecké elity a politických vůdců, s kterými se na cestách světem setkávají v rozmezí let 1951 - 62. Craftovy postřehy jsou jedinečné. Dovedl stejně výstižně a sugestivně popsat jihoafrickou přírodu, japonské scénické umění, latinskoamerické diktátorské režimy i sovětské ideologické "tanečky" kolem slavného skladatele. Docela nediskrétně prozrazuje, jaký jen byl I. S. škudlil, jak jej kromě hudby zaměstnávaly už jenom otázky jeho daní a místních cen, a to i tehdy, kdy jeho luxusní pobyty byly plně hrazeny hostitelem. Protože jsou v knize i epizody o setkáních s některými světovými literárními veličinami, vkládám jejich citace k profilům těchto spisovatelů, jako zajímavá a neopakovatelná svědectví z první ruky. Zde uvedu alespoň Craftovu reakci na všudepřítomný nedostatek čehokoliv a současně pokrytectví vládnoucí strany, se kterými se při návštěve Sovětského svazu v roce 1962 manželé Stravinští a jejich doprovod setkávají: " 1. října Recepce pořádaná paní ministryní kultury a předními sovětskými skladateli v salónku hotelu Metropol. (Večeře – bílé telecí a kyjevské kotlety – dokazuje, že existují i velmi dobrá jídla, objedná-li je pravá osoba.) "... celý text


Odysea po česku

Odysea po česku 1992, Jaroslav Putík
4 z 5

Putíkovi zápisky jsou nemilosrdným obrazem doby, nepochybně autentického střihu, neboť nemohl ani jen tušit, že jednou budou zveřejněny. Jeho komentáře dění na literární a politické scéně před rokem 1989 připomínají deníky Jana Zábrany a hodně vypovídají o vztazích ve spisovatelských kruzích. Zápisky z roku 1989 prozrazují, že jej situace doslova zaskočila. Měla jsem z toho pocit, jakoby ta generace spisovatelů, vytěsněných po roce 1969 z literatury, v revoluci a po ní zažívala jenom rozčarování, zklamání, že jim někdo vzal tu gloriolu "pronásledovaných" a jim to chybělo.... celý text


Schusspeitel Veliký

Schusspeitel Veliký 1975, Peter Ustinov
4 z 5

Náčelník policie v jakémsi americkém zapadákově se octne na dovolené v evropské zemi, a to rovnou v Británii, kde nemůže na potkání zastřelit každého, kdo se mu znelíbí. Jenomže - zastřelí. Vytěžit z toho humoristický román by se povedlo jen málokomu, ale P. Ustinov to zvládl a předvedl rozdílnost amerického a britského myšlení v každé kapitole. Zábavné, čtivé, místy napínavé a místy se tempo zvolňuje, což plně odpovídá záměru vydavatele - čtení na dovolenou.... celý text