Dva roky prázdnin (převyprávění) přehled
Ondřej Neff
Dobrodružství party kluků vyvržených na břeh pustého ostrova nepřestává poutat obrazotvornost čtenářů ani ve věku dálkových letů a internetu. Školní výlet se protáhl na dva roky a prázdniny to rozhodně nejsou. Děti ve věku od osmi do dvanácti musí tvrdě dřít, aby útrapy nastražené divokou přírodou přežily, a nakonec jsou nuceni podniknout osudový boj se skupinou zločinců. Vítězství znamená život, prohra smrt…... celý text
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Dva roky prázdnin (převyprávění). Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (15)
Původní záměr bylo přivést syna k Verneovkám, neb původní vydání, které máme už mnoho let, svým jazykem už krapet zastaralo, takže jsem si ji pro jistoru přečetla první. Tato kniha je sice napsána současnou češtinou a děj mne zaujal stejně jako před lety, ale něco mi tam chybělo. Něco, co neumím popsat, co by mne nutilo o ní vyprávět a nutit ji všem v okolí.
Proč , chce každý něco předělávat a adaptovat ... Originál pana Verna je jedinečný ,
a myslím si , že zas to není tak zastaralé ! Je to podle mě stále aktuální !
Zachraňuje reputaci opět pán Burian . I tady platí pro pana Neffa , drž se ševče
svého kopyta ....
Související novinky (1)
355 knižních tipů na téma prázdnin
04.07.2022
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Dva roky prázdnin (převyprávění) v seznamech
v Právě čtených | 1x |
v Přečtených | 93x |
ve Čtenářské výzvě | 18x |
v Doporučených | 7x |
v Knihotéce | 44x |
v Chystám se číst | 9x |
v Chci si koupit | 1x |
v dalších seznamech | 1x |
Štítky knihy
bouře převyprávění, literární adaptace
Autorovy další knížky
1998 | Tma |
2007 | Tma |
1989 | 3x Kája Saudek |
1988 | Měsíc mého života |
2007 | Jeruzalémský masakr motorovou pilou |
Podle mne je výborně převyprávěná. Dost lidí ji tady kritizovalo, ale já myslím, že knihu nepochopili a hlavně záměr pana Neffa. Jeho knihy mám léta rád a myslím, že některé jsou geniální. A toho Verna nechtěl jen převyprávět a přiblížit ji dnešním čtenářům, ale udělat nějaké pokračování Vernových hrdinů. Proto si vybral několik románů a trochu pozměnil děj, aby se jeho nejslavnější hrdinové, někdy jako jen náhodou setkali a vzájemně lehce prostoupili dějem, aby se následně všichni setkali v úplně nové trilogii Pán vzduchu, Pán země a Pán moří. Už jen ta myšlenka je geniální. A podařilo se. Bylo to důstojné pokračování a hold Julesi Vernovi. A ohledně převyprávění knih. Byla jich spousta, třeba slavný Vinnetou a další romány K. Maye. V podobě v jaké vyšly, to bylo těžké čtení. Nebo Robinsona Grusoa převyprávěl J. V. Pleva. Ale i Victor Hugo. Mám hodně knih po dědovi, který stejně jako jeho otec pracoval tiskárně a měl nádhernou knihovnu. Ale když jsem chtěl některá díla číst, nešlo mi to přelouskat, bylo tam spousta nezáživných pasáží. A i ten Verne byl v sedmdesátých letech, které asi známe nejvíc, byl trochu jiný než na začátku dvacátého století. A nikdo mi nevymluví, že se to panu Neffovi povedlo.