Falstaffovo babí léto přehled
Jan Werich
Hru Jindřich IV. I. a II. díl, kterou napsal William Shakespeare přeložil a upravil Jan Werich
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Falstaffovo babí léto. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (5)
Hledám si cestu... Je to i problém můj, hry na papíře mi nějak unikají. Každopádně mám z tohoto malého ulovku v antikvariátu radost velikou. Jediné co mi tu radost hatí, je to, že nemám gramofon, na kterém bych si přehrála tu malou černou placku v knize ukrytou.
Upřímně řečeno, tohle je kniha, k níž si asi budou současní čtenáři hledat cestičku velmi obtížně. Za prvé je nutné poměrně dobře znát divadelní hry Williama Shakespeara. Za druhé je nutně vědět kdo byl Jan Werich a dokázat si ho představit v té roli, protože on si jí samozřejmě psal pro sebe. A je věčná škoda, že až na ty dva krátké kousky na přiložené gramofonové desce, asi neexistuje záznam. Dokonce mám pocit, že to ani nehrál v divadle, protože doufal v natočení filmu, k němuž ale nikdy nedošlo. Muselo by to být znamenité představení. Síla knihy ovšem stojí a padá s Janem Werichem. Nikdo jiný by asi Falstaffa hrát nemohl. A i takhle kniha bez něj působí jen jako hříčka. Téměř jako jakési podivné "parazitování" na "velkém Alžbětinci". Ono tomu tak ale není. Jen v té knize dnes, po padesáti letech, tak nějak chybí "pořádný kus hlavní postavy", Jan Werich osobně, její duše i smysl... Celkový dojem: 80%
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Falstaffovo babí léto v seznamech
v Přečtených | 18x |
ve Čtenářské výzvě | 1x |
v Doporučených | 2x |
v Knihotéce | 15x |
v Chystám se číst | 3x |
v Chci si koupit | 1x |
v dalších seznamech | 2x |
Autorovy další knížky
2008 | Fimfárum |
1957 | Balada z hadrů |
1965 | Osel a stín |
1965 | Italské prázdniny |
1980 | Kat a blázen |
Popravdě řečeno je pro mne Werichova verze Shakespearova Jindřicha mnohem stravitelnější a zábavnější než originál či Hilského překlad. A když si ho v roli Falstaffa ještě představím, nemám co vytknout. Hrozně rád jsem si pouštěl ty střípky hry na malé desce, která je v obalu skryta. Tato kniha je takový malý zapadlý klenot, ovšem v nejryzejší formě. Lahůdka.