Havran: Šestnáct českých překladů přehled
Alois Bejblík

Kniha obsahuje úvodní studii A. Bejblíka, originál básně The Raven, Poeovu Filozofii básnické skladby, šestnáct českých překladů Havrana a přílohu s různými parafrázemi Havrana . České texty edičně zpracoval, komentáře a ediční poznámku pořídil a přílohu sestavil Rudolf Havel. Filozofii básnické skladby přeložil Aloys Skoumal. Částečně anglický text. Obsahuje překlady: Vratislav Kazimír Šembera Jaroslav Vrchlický Augustin Eugen Mužík Karel Dostál-Lutinov Vítězslav Nezval Otto František Babler Jiří Taufer Eugen Stoklas Dagmar Wagnerová Rudolf Havel Jan Blahoslav Čapek Kamill Resler Rudolf Černý Ivan Slavík Svatopluk Kadlec Alois Bejblík... celý text
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Havran: Šestnáct českých překladů. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (0)
Zatím zde není žádný komentář.
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Havran: Šestnáct českých překladů v seznamech
v Přečtených | 3x |
v Mé knihovně | 1x |
v Chystám se číst | 1x |
v Chci si koupit | 2x |