Jakubianov dom přehled
Alá’a Al-Aswání
Jakubianov dom je reálne existujúca honosná budova na jednom z najrušnejších káhirských bulvárov. V knihe s rovnomenným názvom symbolizuje egyptskú spoločnosť. Bývajú v nej všetky jej vrstvy obyvateľstva – od boháčov a pôžitkárov, homosexuálov, intelektuálov, ľudí, ktorí sa živia, ako sa dá, po tých najchudobnejších. Otvárajú sa pred nami ich osudy, napospol nie veľmi šťastné. Mnohí nostalgicky túžia – najmä vyššie vrstvy – po „európskom“ Egypte z čias pred Násirovou revolúciou. V celej nahote tu vystupuje politická korupcia, tvrdosť života nemajetných, ktorých okolnosti nútia do mnohých nečestností. Z týchto príbehov zreteľne vystupuje postavenie žien, ktoré žijú v područí, či už mužskom, sociálnom alebo manželskom. Podľa knižnej predlohy bol nakrútený aj film.... celý text
Literatura světová Romány
Vydáno: 2009 , Slovart (SK)Originální název:
Imārat Yaqūbijān, 2002
více info...
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Jakubianov dom. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (16)
Moc se mi to líbilo, ani se nedivím, že mu to nikde nechtěli vydat. Mozaika obyvatel jednoho skutečného káhirského domu
Je to zajímavé vyprávění o různých lidech bydlích v jednom domě.
Poskytne evropskému čtenáři určitý vhled do způsobu myšlení městských Egypťanů.
Vzhledem k tomu, že momentálně v Egypťě vládne “ hodný pučista” Sísí, tak ještě o Egyptě hodně uslyšíme. K jejich, ale i k naší škodě.
Muslimské bratrstvo se rozhodně nesmíří s anulovaným výsledkem voleb.
Související novinky (1)
Knižní novinky (1. - 5. 9.)
31.08.2012
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Jakubianov dom v seznamech
v Právě čtených | 2x |
v Přečtených | 120x |
ve Čtenářské výzvě | 12x |
v Doporučených | 6x |
v Knihotéce | 73x |
v Chystám se číst | 54x |
v Chci si koupit | 5x |
v dalších seznamech | 2x |
Autorovy další knížky
2012 | Jakobijánův dům |
2024 | Slova psaná do písku: Antologie současného arabského románu na počest Františka Ondráše |
Knihu jsem vyhledala na základě dojmů po návratu z Egypta. Kdyby to byla kniha evropská, řekla bych, že se jedná o běžnou satiru. Pokud to ale v Egyptě opravdu takto chodí, pak je to katastrofa a samozřejmě chápu kontroverzi. Velmi vtipný, alias tragický je již jen sám úvod, popisující úskalí samotného vydávání jakýchkoli knih obecně. Oceňuji, že autor zvolil postavám jména, která jsou pro naší kulturu jakž takž zapamatovatelná a tím pádem učinil arabské prostředí stravitelnějším. Název domu si vypůjčil od skutečné stavby, ta však nemá s naším příběhem nic společného. Již líčení samotného bydlení některých obyvatel je děsivé, netuším, zda je to překladem, ale vůbec si nedokážu představit plechové kóje na střeše domu, kde bude v létě nejspíš tak 80 stupňů. Osudy jednotlivých postav jsou různorodé a pro nás těžko pochopitelné. Na rozdíl od Egypťanů zde můžeme žít podle svých schopností. Jestli si někdo myslí, že u nás vládne korupce a bezpráví, měl by se do Jakobijánova domu pustit co nejdříve. Nečekejte literaturu faktur, jedná se o čtivou a zajímavě napsanou beletrii.