Katova dcera a král žebráků přehled

Katova dcera a král žebráků
https://www.databazeknih.cz/img/books/21_/212588/mid_katova-dcera-a-kral-zebraku-212588.jpg 4 257 257

Katova dcera série

< 3. díl >

Schongauský kat Jakob Kuisl spadl do nastražené pasti. Při návštěvě v Řeznu najde svou sestru a švagra v lazebně mrtvé. Městské stráže zatknou Kuisla jako podezřelého a uvrhnou ho do vězení. Nyní jemu, katovi, hrozí mučení a poprava.

Literatura světová Detektivky, krimi Historické romány
Vydáno: ekniha , Knižní klub
Originální název:

Die Henkerstochter und der König der Bettler, 2010


více info...

Můj komentář

Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Katova dcera a král žebráků. Přihlašte se a napište ho.


Nové komentáře (48)

Corso
04.12.2024 3 z 5

Presun do velkomesta. Temne ulicky a hnijuce odpadky, hnijuci zobraci, hnijuca zelenina. Clovek by bol snad aj presvedceny, ze taky vyliaty nocnik luftu moze uz len prospiet. :) Naslo sa par zaujimavych vedlajsich postav. Ale v tomto pribehu ma kazdy vlastnu dejovu linku a motaju sa s prepacenim po Regensburgu ako pojasene dazdovky. Kazdy si ide svoje... samozrejme Jakubovi Kuislovi to treba odpustit, lebo si chudak vytrpi. A celkovo mi cast a interakcia Kuisla s katom Teuberom prisla ako jedina zaujimava. To by bola panecku dvojica vysetrovatelov! Dvaja kati. Naproti tomu Simon a Magdalena ma uz statocne sr...ali. Nie ze by citanie krala zebraku bolo nudne, ale brodil som sa nim ako hlbokym snehom. Zaporak samozrejme zasa v ciernom plasti a sirokom klobuku, vzdy v tme ci v tienoch. Ci to uz na mna po treti raz nefungovalo, alebo je v tom nieco ine... Vyustilo to do rozhodnutia, ze v serii uz nepokracujem.

Po par dnoch sa mi to este trochu v hlave rozlezalo, a doplnim presnejsie odovodnenie slabeho hodnotenia. Kniha si to totiz zasluzi, lebo nie je zla. Totiz... posledna tretina mi pripadala ako by som sa pozeral naraz na Smrtonosnu pascu 1,2, a mozno aj s 3. Na troch televizoroch naraz. Akcia strieda akciu, po celu dobu knihy, ale zaverecnych 100-140 stran, je skratka chaos. (Mi tak napadlo, ze Jakuba Kuisla by celkom dobre dal Schwarzenneger) Tiez som si vsimol uz neviem ci originalne alebo prekladom sposobene rozpory, nepresnosti, ina kapitola je tiez nelogicke spravanie postav, zmeny ich postojov bez priciny, nalad. Clovek si povie, netreba nad tym premyslat, len si uzit pribeh. Ale tak, uz to mam za sebou.
Zaverom by som skritizoval samotny epilog, ked Potzsch len tak troma tahmi lezerneho pera nacrtne celkom putavy dej co sa medzitym udial v Schongau, ze by to samo vydalo na dalsiu knihu. Morova rana, 200 mrtvych v mestecku len tak sup ho tam. Stalo sa ked ste tu neboli... Samozrejme nasa hlavna trojica postav nebola doma, ale staci posunut dej o par mesiacov. Len tak sa zbavil dvoch pomerne antagonistickych postav co v predoslych knihach vytvarali napatie. Ako keby toto mal byt posledny diel. Len dnes uz vieme ze nie je. Ale aj tak na pokracovanie nie som zvedavy. Mozno raz.

sarkafarka1900
24.07.2024 1 z 5

(SPOILER) Bohužel platí to, co u druhého dílu. Jsou tam logické nesrovnalosti s tím, že minimálně část jde na vrub špatného překladu. Ta překladatelka mj. neznala některé reálie. Takže bodově:

- to, jak medik Simon dokáže žebráka mrskajícího se jako kapr na suchu bodnout jehlou do oka a odstranit tak šedý zákal je na Nobelovku. Teprve u druhého oka je žebrák zpacifikován tak, že je v klidu.

-Kobka, ve které je vězněn kat, má chvílemi dřevěné stěny a podlahu a chvílemi je zděná/kamenná.

- Katovi jsou při mučení vykloubeny obě ruce v ramenou a pak najednou pravá ruka je netknutá.

-Katovi Kuislovi se na konci knihy plynule přeměňuje kord v šavli a naopak. Z podstaty věci (mj. zmínka o zubatém ostří a způsob souboje s protivníkem ozbrojeným mečem) to musí být šavle.

-Jednomu zločinci se najednou kuše v rukou změní v mušketu a za pár vět je to opět kuše.

-Kat Kuisl vzpomíná na dávné děje. Protivníky tehdy nechal spoutat, ale to jim nebrání najednou bez omezení útočit se sečnými zbraněmi v rukou.

-Překladatelka nezná význam slova zatím. V knize byly minimálně tři věty s tímto slovem, které nedávaly jazykově (čeština) smysl.

- Ten happy end ve městě, kde řádí morová epidemie a nikdo si není jistý životem, a přitom hlavní hrdinové nerušeně spřádají plány do budoucna a rýsují si budoucnost v růžových barvách, je "pěkný" nesmysl.

Závěr je takový, že další díly přeložené stejnou překladatelkou si odpustím. Ale asi zkusím knihu od stejného autora přeloženou jiným překladatelem, abych zkusil zjistit míru podílu na nesrovnalostech u autora a u překladatelky.


Thalin
04.07.2024 5 z 5

Musím říct, že tenhle díl mě zatím bavil nejvíc. Svižný styl psaní, sympatické postavy a zajímavá detektivní linka a to všechno zasazeno do sedmnáctého století. S každou takovou knížkou jsem jen ráda za dobu v které žiju. Protože i když si občas říkám, že by bylo lepší žít jindy, tak v téhle době bych dobrovolně žít nechtěla ani omylem. Už kvůli všudypřítomné pověrčivosti a prchlivosti lidí, kteří nejdřív konali a pak mysleli. Pokud na myšlení vůbec došlo, když bylo snazší vše hodit na ďábla. Tohle je samozřejmě vymyšlený příběh, ale asi víme, že tehdy mezi obyčejnými lidmi zrovna výkvět inteligence a pokroku nebyl. Ale stejně mě hrozně baví o tom číst, i to prostředí tomu dodává jistou atmosféru.
Tenhle díl mi zatím přišel nejakčnější, pohybuje se tu asi nejvíc postav, pořád se někam běhá po městě a něco se děje. Což mi vyhovovalo, kniha aspoň neměla utahané tempo. I když mi i tady, podobně jako v prvním díle, přišel motiv hlavního záporáka trošku chabý, ale co už. Vše nemůže být dokonalé.

všechny komentáře

Související novinky (1)

Instinkt, Dům tisíce šepotů (32. týden)

06.08.2023


Citáty z knihy (0)

Zatím zde není žádný citát z knihy.


Kniha Katova dcera a král žebráků v seznamech

v Právě čtených1x
v Přečtených350x
ve Čtenářské výzvě12x
v Doporučených25x
v Knihotéce203x
v Chystám se číst74x
v Chci si koupit20x