Klaun Šalimar přehled

Klaun Šalimar
https://www.databazeknih.cz/img/books/23_/23798/bmid_klaun-salimar-Sj5-23798.jpg 4 50 50

Když je na prahu losangeleského domu své dcery zavražděn někdejší hrdina protinacistického odboje a velvyslanec USA v Indii Maximilian Ophuls, vše nasvědčuje politickému pozadí činu, jehož pachatelem je Ophulsův osobní řidič „klaun Šalimar“, muslimský rodák z Kašmíru. Navzdory Ophulsově významné roli v protiteroristických aktivitách americké vlády se však ukáže, že motivy vraždy jsou výhradně osobního rázu: jejich ztělesněním je čtvrtá z klíčových postav, jejíž osud, úzce spojující oba muže, je spolu s nedávnou tragickou historií Kašmíru klíčem k celému příběhu. Tak jako ve svých předchozích knihách, i v Klaunu Šalimarovi vede Rushdie široce rozklenutý románový děj s charakteristickou suverenitou a jazykovou invencí až k samému závěru své „písně smutku i naděje“, reagující na neklidnou tvář dnešního světa.... celý text

Literatura světová Romány
Vydáno: , Paseka
Originální název:

Shalimar the Clown, 2005


více info...

Můj komentář

Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Klaun Šalimar. Přihlašte se a napište ho.


Nové komentáře (10)

Rihatama
23.07.2024 4 z 5

Kašmír Kašmířanům... Na pozadí neklidných dějin Kašmíru vystavěl Rushdie příběh kulturního a náboženského střetu Východu a Západu vycházející z tradičních rolí chudého islámského kraje a bohatého zkaženého amerického světa. Časová osa se táhne od druhé světové války až po 90. léta, což je ambiciózní rozměr... Do revolučního děje přitom významně promlouvají Rushdieho oblíbené prvky magického realismu, které příběhu dodávají na temné osudovosti. Zvlášť když slovo dostanou teroristé a zbraně ve jménu Boha. Je zajímavé, jak kacíři (skuteční) zneužívající jméno boží k mučení a zabíjení svých nepřátel (domnělých) na pouhopouhém základě jiné národnosti a víry, ale i svých bližních, mohou přežívat v takovém bludu, a přitom v klidu se svým svědomím... jenže násilí a šíření hrůzy se stalo celonárodní modlou. Svůj život tak horliví muslimové prosytili nenávistí a honem na kacíře, až se sami stali nekrutějšími posly ďábla. Ó nikoliv, Západ není rájem na zemi ani prost násilí, zbraní a všeho, co s tím souvisí. Zcela zásadní je ale odlišná motivace k násilí, absence státního teroru a možnost svobodně žít, konat, cestovat, mluvit... nebo se dovolat spravedlnosti.

Klaun Šalimar vyrůstající v prostředí, kde se násilí stalo všední záležitostí, nadto se svou vlastní osobní mstou, je přes očekávanou komičnost cirkusové role smutnou postavou příběhu, zdaleka však ne jedinou. Jeho životní láska, Búnyi, nebo také India nebo spíš Kašmíra, se v temném příběhu snaží najít sebe sama, své kořeny, svou rodinu. Rushdie se pohybuje na zlomu lásky a nenávisti, téměř nic mezi tím. Potměšilost Rushdieho je do očí bijící. Známe-li je ale jeho osobní příběh, není to až tak překvapivé. Taky není žádným překvapením, že v muslimském světě náboženského fanatismu je žena tím největším prokletím. Pro sebe, rodinu, vesnici... Muži se sami postavili do nedůstojné role psů uvázaných na řetěze s náhubkem, kteří se můžou utrhnout kdykoliv, když kolem projde žena a jsou z ní vidět víc než jen oči, ideálně ani to ne. Klaun Šalimar stojí za přečtení.

jejda.majda
23.07.2024 3 z 5

Tak jsem to tedy dočetla, ale byl to boj. V recenzích psali, že má kniha velmi pomalý rozjezd, ale já bych spíš řekla, že byla pomalá celá…

Standardně dávám knize tak 60 stran a když mě nezaujme, odkládám ji. Klaun Šalimar mě začal bavit až na straně 170 z celkových 380. Jenže zábava trvala jen asi 50 stran, potom zase chvíle nudy a od strany 300 do konce už zase dobré.

Normálně bych opravdu tak dlouho nevydržela, ale celou dobu jsem si říkala: Je to Rushdie, to prostě bude skvělé. Teď po dočtení knihy si to už ale nemyslím. Bez přečtení této knihy bych se v klidu obešla.

Nicméně: závěr knihy byl opravdu strhující a na těch několik desítek posledních stran se pro mě kniha stala neodložitelnou. Celkově by ale mohla být kniha kratší a bez tolika pro mě zdlouhavých a nudných pasážích o politice.


milan.valden
16.02.2023 4 z 5

Rushdie děj postavil na jakémsi protikladu minulého ráje (jímž je Kašmír v době mládí hlavních hrdinů) a současného pekla terorismu. Román je široce rozkročen jak časově (odehrává se před druhou světovou válkou i během ní a pak až do devadesátých let), tak i prostorově (Kašmír, Štrasburk, Londýn, Los Angeles). Hlavní příběh je v podstatě jednoduchý a točí se kolem lásky, zrady a pomsty. Ústřední postavy jsou čtyři – Nomán Šer Nomán řečený klaun Šalimar, jeho životní láska Bhúmi Kaulová alias Búnyi, americký velvyslanec Maximilian Ophuls a jeho nemanželská dcera India alias Kašmíra, kterou zplodil právě s krásnou tanečnicí Búnyi, která Šalimara zradila. Šalimar se chce pomstít, nejdřív se z něj ale stane nepolapitelný zabiják ve službách teroristů. Román začíná v Los Angeles na počátku 90. let, kdy Šalimar zavraždí Maxe Ophulse.

Román vyniká nabitým a barvitým dějem a opět prokazuje, jaký má Rushdie úžasný vypravěčský dar, který dokáže zastřít i občasnou schematičnost a povrchnost postav i příběhů i jejich někdy až příliš okatou symboličnost (viz jen jména India a Kašmíra). Zatímco postavy Šalimara i Búnyi jsou trochu matné a jejich jednání možná trochu nepochopitelné či málo propracované, postavy Maxe Ophulse, jeho manželky Peggy a jeho dcery Indie alias Kašmíry jsou plnokrevné, bohaté a barvité (stejně jako několik dalších vedlejších postav, např. rodiče Šalimara nebo otec Búnyi). Zejména Maxova minulost ve válečném Štrasburku a jeho působení v odboji proti nacistům (kdy se také seznámí s podobně činnou Peggy) je jakýmsi „románem v románě“, napínavým příběhem, který ve stručnosti ukazuje i pozoruhodnou historii jednoho z „hlavních“ měst dnešní Evropy. Max je poživačný hlavně co se týče žen a na tuto poživačnost doplatí i jeho kariéra velvyslance v Indii. Příznačné je, že zatímco Šalimar i Búnyi si sami změní jméno, India své pravé jméno nezná a musí jej hledat; vždy však cítila, že jméno India není její, že jí nepatří, není s ním spokojená. Musí hledat samu sebe, svůj příběh, své kořeny: a to pochopitelně i v zemi svých předků, tedy v Kašmíru, který už dávno není tím, čím býval, ale naopak nebezpečným územím vzbouřenců, teroristů, vojáků a zkorumpované policie. V románu samozřejmě vystupuje celá řada dalších postav, zejména obyvatel dvou kašmírských vesnic, kde se odehrává podstatná část dramatického děje. Rushdie má ještě jeden velký dar, a sice schopnost vytvořit určité alegorie především tím, že se inspiruje starými indickými legendami a příběhy, že k nim odkazuje, cituje je, pozměňuje nebo je i paroduje (ať už skrytě či zcela otevřeně). Čtenář neznalý všech těchto odkazů (část z nich mu mohou zprostředkovat vysvětlivky na konci knihy) bude bohužel o některé významy ochuzen, ale na to jsme si už museli u Rushdieho zvyknout. Ovšem vynahradit to zase může jeho „magický realismus“, kterého je v románu dostatek. Děj pak místy právě tím odkazem ke kouzlům a legendám přerůstá až v jakousi novou mytičnost. Rushdie ukazuje svět plný násilí, terorismu a náboženského fanatismu; je to obraz temný, pesimistický, ale bohužel pravdivý a aktuální. Jak říká jedna z postav – Peggy Ophulsová: „Člověk chce, aby svět byl takový, jaký není. – Drží se naděje. A pak se s tím musí smířit. – Berme svět takový, jaký je, co říkáte?“ (s. 206) Rushdie zaujímá postoj možná i provokativní, a to je dobře: „Zase ty náboženské metafory. Nutně potřebujeme vytvořit nové metafory. Metafory pro svět bez Boha.“ (s. 26)

Klaun Šalimar byl přijat vesměs poněkud vlažně. Jistě, vrcholů Dětí půlnoci či Hanby se dosahuje znovu těžko, ale román příznivce Rushdieho zřejmě nezklame (na rozdíl od předchozí Zběsilosti), protože přináší právě to, na co jsou zvyklí a co od „svého“ autora očekávají; a to přece není málo. Rushdie si stále udržuje vysoký standard a právem patří mezi přední současné světové spisovatele s velkým vypravěčským darem a s citem pro jazyk, jehož každá nová kniha zaslouženě vyvolává velkou pozornost.

všechny komentáře

Související novinky (0)

Zatím zde není žádná související novinka.


Citáty z knihy (0)

Zatím zde není žádný citát z knihy.


Kniha Klaun Šalimar v seznamech

v Přečtených62x
ve Čtenářské výzvě5x
v Doporučených9x
v Knihotéce55x
v Chystám se číst30x
v Chci si koupit9x
v dalších seznamech2x