Kleopatra přehled
Henry Rider Haggard
Slavný makedonský vojevůdce Alexandr Veliký vytvořil během velmi krátkého života jednu z největších říší historie. Po dobyvatelově smrti se rozpadla na menší státy, v nichž moc převzali jeho generálové. Egypt ovládl Ptolemaios a založil zde mocnou dynastii faraonů, která pod pyramidami vládla po tři staletí. Posledním a nejznámějším z řeckých panovníků v Egyptě byla krásná a fascinující Kleopatra. Její život popisuje poutavý román známého britského spisovatele Haggarda. Je to dobrodružný příběh o touze po moci, lásce i zradě, který vypráví kněz Harmachis, v jehož žilách kolovala krev pradávných egyptských faraonů.... celý text
Literatura světová Historické romány
Vydáno: 2014 , OmegaOriginální název:
Cleopatra, 1889
více info...
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Kleopatra. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (9)
všechny komentářeSouvisející novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Kleopatra v seznamech
v Právě čtených | 1x |
v Přečtených | 22x |
ve Čtenářské výzvě | 2x |
v Doporučených | 1x |
v Knihotéce | 21x |
v Chystám se číst | 9x |
Štítky knihy
Egypt Kleopatra pomsta tragédie starověký Egypt historické romány dobrodružné romány
Autorovy další knížky
1994 | Doly krále Šalamouna |
1907 | Ona |
1914 | Děti mlhy |
1923 | Allan Quatermain |
2011 | Nefra - sjednotitelka Egypta |
Tedy, ať už jsem čekal cokoli, rozhodně to předčilo veškeré očekávání. Ačkoli obálka nakladatelství Omega poněkud velmi zkresleně slibuje "život" Kleopatry, Haggard svým čtenářům nabídl jinou verzi tragédie Kleopatry a Antonia. Zmíněné nakladatelství se z mého pohledu dopustilo ještě jednoho bolestivého přehmatu, který může mnoho současných čtenářů odradit od jinak výborného příběhu. Jde totiž o překlad. Ten není původní, ale jedná se o upravenou verzi překladu z roku 1899. Nešťastná volba. Snaha o vznosný jazyk v kombinaci mixu moderní češtiny a archaické verze dává vzniku jistému paskvilu, který se novodobému čtenáři může velmi špatně číst. Což je znát především v první úvodní knize, u níž, doznávám, jsem sám celkem zápasil. Lepší by bylo buď vytvořit opravdu moderní překlad a nebo, ačkoliv jsem je v ruce neměl, verze z let 1899 nebo 1920. Což je jen technická vsuvka. Pokud se podaří čtenáři začíst, bude odměněn opravdu nádherným příběhem!
Hrdinou, či spíše antihrdinou, Haggardova historického románu je Harmachis. A antihrdinou tak trochu nešťastným, neboť je spíš loutkou než čímkoli jiným. A loutkou v rukách ženských postav, které knize skutečně kralují. Zatímco zprvu je zachráněn chůvou Atonou, je posléze připravován jako želízko v ohni velkého spiknutí na svržení Kleopatry a stane se knězem a milcem bohyně Isis. Následně se dostane do moci Kleopatry, která je skutečně "tygří ženou", kterou čtenář bude střídavě obdivovat a nenávidět pro její oportunismus a celkem hadí povahu. Tou nejvýraznější osobností je tu ovšem žárlivostí šílená Charmiona, která je, vzdor všem vládcům a bohům, tím faktorem, který je motorem celého příběhu. Ženský element je tudíž leitmotivem Haggardova příběhu zcela jednoznačně a nepopiratelně; a taky se na něj často naráží v dialozích mnoha zajímavými postřehy.
Zvolený jazyk vyprávění je složitější a projevuje se spíš divadelní přepjatostí, jistým patosem, vznosným jazykem a hyperbolou. Je-li to špatně nebo ne, budiž otázkou vkusu. Jako divadelní kus by tato Kleopatra rozhodně obstála. Především díky mystickým scénám a vrcholícímu dramatickému závěru, který si nic nezadá s divadelní tragédií. Dokonce natolik, že na mnoha místech jsem si vzpomněl na Shakespearovu verzi.
Za sebe tak mohu říci, že jsem byl mile překvapen a příběhem pohlcen v každé jeho části. Především od počínajícího Harmachisova pádu a následné cestě k pomstě. A taky kvůli Charmioně, jejíž postava byla velmi pozoruhodným jevem. Přestože mou obrazotvornost trochu potrápilo egyptské prostředí vzdálené mé fantazii a ono nikoli zcela zdařilé "přeložení" starého překladu do nové verze, tato Haggardova kniha byla velmi příjemným čtením a zážitkem.