Kojot a oposum a jiné mexické pohádky / El coyote y el tlacuache y otros cuentos mexicanos přehled
Oldřich Kašpar
Příběhy a bajky vycházející ze starých aztéckých mýtů a prehispánských legend z území dnešního Mexika o bozích, zvířatech a lidech převyprávěl do češtiny hispanista Oldřich Kašpar. Některé pohádky se podobají evropským archetypům, vždy v nich však vystupují typická americká zvířata jako kojot, jaguár, aligátor, americká vačice oposum a další. Úvodní příběhy přibližují mýty o stvoření světa, bohů a lidí. Bilingvní česko-španělské vydání pro mírně pokročilé.... celý text
Literatura naučná Učebnice a slovníky Pohádky a bajky
Vydáno: 2006 , GaramondOriginální název:
El coyote y el tlacuache y otros cuentos mexicanos
více info...
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Kojot a oposum a jiné mexické pohádky / El coyote y el tlacuache y otros cuentos mexicanos. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (2)
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Kojot a oposum a jiné mexické pohádky / El coyote y el tlacuache y otros cuentos mexicanos v seznamech
v Přečtených | 11x |
v Doporučených | 1x |
v Knihotéce | 7x |
v Chystám se číst | 3x |
v Chci si koupit | 2x |
Autorovy další knížky
1999 | Dějiny Mexika |
2002 | Dějiny Karibské oblasti |
1986 | Tam za mořem je Amerika |
1992 | Zámořské objevy: 15. a 16. století a jejich ohlas v českých zemích |
1993 | Smrtí život nekončí |
Chválím za dvojjazyčnost. Jinak ale spousta pohádek je hodně podivných, jako napsaných špatnou umělou inteligencí, ale pokud to opravdu vychází z bajek a legend, není to chyba knihy, bohužel mě však většina příliš nezaujala. Následně bych ještě ocenil poznámky pod čarou i v českém překladu, ne pouze v jazyce, který se snažím naučit/zlepšit.