Komedie ne božská přehled
Zygmunt Krasiński
Výklad Komedie ne božské procházel četnými změnami: drama bylo v různých dobách chápáno jako dílo vyhraněně revoluční, podle dnešních vykladačů je vlastně komedií lidskou, dramatem lidských dějin a třídních bojů.
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Komedie ne božská. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (2)
05.06.2020
Poláci burcující k revoluci a ke změně. Burcují k tomu dramatem a dílem, které se čte všeljak, ale lehce úplně tolik ne. Poselství a snaha jeho předání je lehce někde jinde mimo mě. To je bohužel celé.
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Komedie ne božská v seznamech
v Přečtených | 12x |
v Doporučených | 1x |
v Knihotéce | 6x |
v Chystám se číst | 2x |
v Chci si koupit | 2x |
Autorovy další knížky
1983 | Komedie ne božská |
1936 | U poľských básnikov: Preklady |
1910 | Letní noc |
1905 | Irydion |
1918 | Modlitby |
Napsat dobré drama není snadné. Krasiński se pokusil o drama - plakát, v němž se spolu sváří dvě nesourodé části: privátní a společenská, aniž je toto spojení ústrojně vysvětlené dějem. Obraz monumentálního zápasu o svobodu, který trochu překvapivě ústí do epilogu vše zpochybňujícího, má svou sílu. Je skvělé, že Poláci mají takovou klasiku. Náš Klicpera a Tyl jsou možná dramatičtější, ale myšlenkově velikosti Krasińského nedosahují.