U poľských básnikov: Preklady přehled
Adam Mickiewicz , Juliusz Słowacki , Zygmunt Krasiński , Maria Konopnicka , Antoni Lange , Kazimierz Przerwa Tetmajer , Tadeusz Miciński , Leopold Staff , Julian Tuwim
https://www.databazeknih.cz/img/books/41_/413753/bmid_u-polskych-basnikov-preklady-abo-413753.jpg
3
1
1
Popis knihy zde zatím bohužel není...
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize U poľských básnikov: Preklady. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (1)
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha U poľských básnikov: Preklady v seznamech
v Mé knihovně | 2x |
Štítky knihy
polská literaturaAutoři knihy
Adam Mickiewicz
polská, 1798 - 1855 Juliusz Słowacki
polská, 1809 - 1849 Zygmunt Krasiński
polská, 1812 - 1859 Maria Konopnicka
polská, 1842 - 1910 Antoni Lange
polská, 1863 - 1929 Kazimierz Przerwa Tetmajer
polská, 1865 - 1940 Tadeusz Miciński
polská, 1873 - 1918 Leopold Staff
polská, 1878 - 1957 Julian Tuwim
polská, 1894 - 1953
polská, 1798 - 1855 Juliusz Słowacki
polská, 1809 - 1849 Zygmunt Krasiński
polská, 1812 - 1859 Maria Konopnicka
polská, 1842 - 1910 Antoni Lange
polská, 1863 - 1929 Kazimierz Przerwa Tetmajer
polská, 1865 - 1940 Tadeusz Miciński
polská, 1873 - 1918 Leopold Staff
polská, 1878 - 1957 Julian Tuwim
polská, 1894 - 1953
Tuto publikaci jsem si koupil jen kvůli tomu, že se tam nacházejí poměrně vzácné překlady básní Tadeusze Micinskiho. Pravdou ovšem je, že Žarnov dle mého názoru nebyl člověkem úplně na svém místě.
Překlady jsou hezky přebásněné, ale mnohdy dost nepřesné. Celková publikace ovšem opravdu zachcuje Mladé Polsko vč. jeho hlavních představitelů a vzhledem k tomu, že je to snad jediná (neučebnicová) publikace zabývající se tímto tématem, dávám 60%.