Syn lovce medvědů přehled

Syn lovce medvědů
https://www.databazeknih.cz/img/books/96_/96041/bmid_syn-lovce-medvedu-Qc6-96041.jpg 4 576 576

Mezi supy série

1. díl >

Jde o historicky první v češtině publikovanou mayovku. Syn lovce medvědů též v roce 1958 prolomil komunistický zákaz vydávat romány Karla Maye, tvůrce údajného braku. Tentokrát vychází znovu nečekaně – v moderní úpravě a s ilustracemi Zdeňka Buriana, aby obrátil pozornost k autorovi, který je v současnosti čtenáři téměř opomíjen. Je to opravdu zábavná mayovka se vším všudy: napínavé souboje, vtipné dialogy a tradičně potrestané zlo. Absolutní hrdinové Old Shatterhand a Vinnetou tu samozřejmě jsou, ale úmyslně poněkud splývají s pestrým zástupem jiných postav, často obdarovaných puncem neodolatelnosti. Nemít rád Hobble Franka, Dlouhého Davyho, Tlustého Jemmyho nebo massa Boba je prakticky vyloučeno, neboť jejich fyziognomie a hlášky k této knize neodmyslitelně patří. Dokonce i zlý náčelník Těžký mokasín patří k nejslavnějším záporným postavám Karla Maye. Kniha též poprvé obsahuje kompletní ilustrační doprovod Zdeňka Buriana, který patří k jeho nejlepším.... celý text

Literatura světová Dobrodružné Pro děti a mládež
Vydáno: , Albatros (ČR)
Originální název:

Der Sohn des Bärenjägers, 1887


více info...

Můj komentář

Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Syn lovce medvědů. Přihlašte se a napište ho.


Nové komentáře (56)

jadran
12.11.2024 5 z 5

I když z jednotlivých příběhů Karla Maye v severní Americe mám nejradši Ducha Llana Estacada pro jeho tajemnost, tahle kniha se mi líbila skoro stejně. Sice se vše zdánlivě opakuje pořád dokola, el takový je i život. Pořád to stejné, na různých místech, ale boje, honičky, náprava křiv, pomsta (ať už oprávěná nebo ne - jako tady) a k tomu v tomto případě představení nejstaršího národního parku USA. U Karla maye se mi líbí ty nejrůznější obskurní figurky především bílých lovců a jejich drobné úchylky, zde samozřejmě neustále svojí vzdělaností ohromující Kulhavý Frank a jeho stálý opravovatel - tlustý Jemmy. Kolik asi překroucených odborných "termitů" tady je? A jsou všechny z originálu? V dětství mě poněkud překvapovalo, kolik tady má May lidí německého původu a připadalo mi to hodně přehnané, zejména tváří tvář představě, že USA bylo zemí Britů. Teprve mnohem později, když mě začala zajímat historie jsem s překvapením zjistil, že němečtí emigranti mířili do USA ještě v koloniální éře a v době vzniku USA tvořili několikaprocentní menšinu. Tu nakonec posílili i hesenští vojáci v britském žoldu z doby války za nezávislost, kteří zůstali z naprosté většiny v USA. A jistý Dwight D. Eisenhower, vynikající vojevůdce a ještě lepší (i když oněmi demokraty neustále shazovaný) prezident byl rovněž německého původu. A admirál Chester W. Nimitz pocházel taky z rodiny texaských Němců. Takže Kulhající Frank nebo lovec medvědů Baumann nebyli v USA žádnou výjimkou.

Disease
27.09.2024 5 z 5

Delší povídka, která opravdu odsejpá. Vyprávění není v ich fomě, což je také plus. Rozhodně doporučuji starší albatrosácký překlad od Vítězslava Kocourka než novější od Věry Houbové, který je dost brutálně zkrácen o většinu vtipných dialogů Hobble Franka s Tlustým Jemmym.


Zemlja
25.09.2023 4 z 5

Tyhle dobrodružné knihy považuju za lepší čtení než je Vinnetou s nudnými pasážemi popisujícími přestřelky. Jsou napínavější, pro mě uvěřitelnější.

všechny komentáře

Související novinky (0)

Zatím zde není žádná související novinka.


Citáty z knihy (0)

Zatím zde není žádný citát z knihy.


Kniha Syn lovce medvědů v seznamech

v Právě čtených2x
v Přečtených987x
ve Čtenářské výzvě30x
v Doporučených42x
v Knihotéce379x
v Chystám se číst30x
v Chci si koupit8x
v dalších seznamech9x