Mnoho povyku pro nic / Much Ado About Nothing přehled
William Shakespeare
Odehrává se v 16. století v Sicilské Messině. Messinský vládce Leonato má dceru Heru (v originále Hero), kterou si chce vzít Claudio z Florencie. Ale Don Juan (nevlastní bratr aragonského prince Dona Pedra) spolu se svým sloužícím Boraciem nastraží na Claudia a Heru lest. Řeknou Claudiovi, že je mu budoucí žena s Boraciem nevěrná. Claudio nevěří, tak se za ni Boraciova přítelkyně Markéta přestrojí a před jejich zraky s Boraciem flirtuje....... celý text
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Mnoho povyku pro nic / Much Ado About Nothing. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (12)
Knížku jsem si musela hned přečíst, co jsem zhlédla divadelní představení z londýnského divadla. Knížka si rozhodně zaslouží plný počet hvězdiček. Moc doporučuji!
Taková mírnější forma Zkrocení zlé ženy. Ta jemná slovní válka mezi Benedickem a Beatricí opravdu připomene Kateřinu a Petruchia. I Puškorec se Štovíčkem jsou tak strašně roztomilí a geniální ve své přihlouplosti. Ale...Claudio a Héró...tam se nedá nic napsat. Romantická verze Othella se šťastným koncem. Vynuceně šťastným koncem, co připomíná některé romance. Kdyby tam nebyla veselé slovíčkaření, tak nevím, jak by to dopadlo.
A ještě jedna postava stojí za vypíchnutí. Don John, který je zlý, protože je zlý. To je jeden z nejúžasnějších Shakespearových padouchů.
Jinak ale solidní 4*.
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Mnoho povyku pro nic / Much Ado About Nothing v seznamech
v Právě čtených | 2x |
v Přečtených | 364x |
ve Čtenářské výzvě | 11x |
v Doporučených | 10x |
v Knihotéce | 43x |
v Chystám se číst | 67x |
v Chci si koupit | 4x |
v dalších seznamech | 1x |
Štítky knihy
dvojjazyčná vydáníAutorovy další knížky
2015 | Romeo a Julie |
2010 | Hamlet |
2011 | Zkrocení zlé ženy |
1994 | Sen noci svatojánské |
1964 | Othello |
Tak jak se mi Joskův překlad Othella až tolik nelíbil, tady odvedl brilantní práci. Hravě si poradil s každou jazykovou hříčkou, každým náznakem i rýmem.
Pokud jde o obsah, ze všech Shakespearových komedií, které jsem četl, je tato nejlepší. Asi proto, že to není jen veselá taškařice, ale hraje místy i na vážnou strunu.