Písně beze slov přehled
Paul Verlaine
Nový Hrubínův výbor překladů slavného francouzského básníka Verlaina, jehož dílo patří k pokladům světové kultury. Překlady jsou převážně z prvních pěti Verlainových sbírek (z Básní saturnských, z Galantních slavností, z Blahé písně, z Písní beze slov a z Moudrosti, tři básně z knihy Dávno a nedávno a jedna z pozůstalosti).... celý text
Literatura světová Poezie
Vydáno: 1958 , SNKLHU - Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a uměníOriginální název:
Romances sans paroles
více info...
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Písně beze slov. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (5)
Není divu, že většina Verlainových básních byla zhudebněna, protože ač se jeho poezií line lkavá, posmutnělá a potemnělá nálada, tak je člověk při jejím čtení zasněně nesen jako na vlnách různých melodií, jako by hudba byla nedílnou součástí jeho tvorby.
Hrubínovy překlady mi ne vždy sednou, na druhou stranu zde velmi oceňuji jemný a naprosto poetický popis setkání překladatele s Verlainovým dílem.
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Písně beze slov v seznamech
v Přečtených | 84x |
ve Čtenářské výzvě | 5x |
v Doporučených | 2x |
v Mé knihovně | 30x |
v Chystám se číst | 25x |
v Chci si koupit | 5x |
Autorovy další knížky
1966 | Prokletí básníci |
2008 | O lásce |
2016 | Saturnské básně / Galantní slavnosti / Romance beze slov |
1974 | Francouzský symbolismus |
2015 | Písně beze slov |
3*/5*
Klasická poezie jako četba do hodin češtiny. Styl psaní mi celkem sedl, ale některé básně jsem vyloženě nepochopila.
Doporučuji milovníkům prokletých básníků.