Smích staré Francie přehled
Pavel Eisner
Výbor ze starofrancouzských povídek veršem. Obsahuje 11 původních litografií Antonína Strnadela. Vybral, přeložil a přebásnil Pavel Eisner.
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Smích staré Francie. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (1)
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Smích staré Francie v seznamech
v Přečtených | 13x |
ve Čtenářské výzvě | 1x |
v Doporučených | 2x |
v Knihotéce | 23x |
v Chystám se číst | 1x |
v Chci si koupit | 2x |
Autorovy další knížky
2010 | Chrám i tvrz |
1997 | Čeština poklepem a poslechem |
1992 | Rady Čechům, jak se hravě přiučiti češtině |
1945 | Podivuhodná dobrodružství námořníka Sindibáda |
1992 | Milenky |
Jako zajímavost v rámci vývoje francouzské literatury to za přečtení stálo, ale, že by tam bylo něco, k čemu bych se chtěla vracet, to opravdu nemohu říct. Příběhy plné obdivu k lstivosti a strachu z ženské sexuality. Jako mě nezajímá Villon, nezajímají mě ani jeho literárně méně kvalitní předchůdci. Texty této kvality bez problémů vypotí na internet každý druhý gymnazista. Má to na světě asi podobné místo jako scénáře k nekonečným televizním seriálům. Je to prostě čistě komerční jednoduchá zábava, kde sex prodává. Najdou se samozřejmě i trochu lepší, vtipnější kousky, ale že by byly nějak pamětihodné, to zase ne.