Telegraph Avenue přehled

Telegraph Avenue
https://www.databazeknih.cz/img/books/20_/207917/bmid_telegraph-avenue-MYa-207917.jpg 3 52 52

Svůj nový román pojmenoval Michael Chabon podle ulice, jež propojuje kalifornská města Berkeley a Oakland. Zatímco Berkeley je odjakživa spojováno především s akademickou tradicí místní univerzity a s převážně bílým establishmentem, Oakland byl vždy synonymem pro afroamerickou kulturu. Oba prvky se v románu potkávají v osobách Archyho Stallingse, černocha z Oaklandu, a Nata Jaffeho, který se narodil do bílé středostavovské rodiny v Berkeley. Tihle dva spolu provozují obchůdek s gramofonovými deskami. Za relativně dlouhou dobu své existence získal jejich podnik v sousedství jistou proslulost, ovšem časy se mění a o pár bloků dál má vyrůst obchodní komplex, kde se má kromě multiplexu otevřít také třípatrový obchod s hudebními nosiči. Archymu navíc dává dost zabrat vlastní rodinný život. S manželkou si moc nerozumí, a do toho se znenadání v Oaklandu objeví jeho syn, k němuž se Archy nikdy tak úplně nepřiznal… Telegraph Avenue ovšem není antiglobalistický pamflet popisující boj lokální kultury proti nadnárodním koncernům. Chabonův nejnovější počin je především románem o tom, jak snadno otcové opouštějí své syny – a jak těžce k nim hledají cestu zpět.... celý text

Literatura světová Romány
Vydáno: , Odeon
Originální název:

Telegraph Avenue, 2012


více info...

Můj komentář

Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Telegraph Avenue. Přihlašte se a napište ho.


Nové komentáře (10)

ondrej3000
23.10.2020

Naprosto otřesný překlad, kde je kvůli špatné interpretaci originálu v takřka každé větě velmi těžké chápat, co se děje. Stačilo přečíst 4 stránky v českém překladu a nemohl jsem pokračovat, tak jsem si schválně otevřel originál na Google Books, a světě div se, ono se to číst dá! Je to sice pořád zdlouhavě popisné a plné odskoků, ale aspoň to není kostrbatě napsané, s nesmyslnou volbou slov, nedávající smysl. Překlad je jako doslovný překlad z Google Translate, kde si autorka ani nevěděla rady s následnou korekcí... Fakt nejhorší překlad a nejhůře čitelná kniha v českém jazyce, co se mi dostala do ruky. Odpad.

petrarka72
28.06.2019 4 z 5

Tohle bylo hodně těžké čtení... Příběhy Archyho a Nata, Gwen a Avivy, Julie a Tita, Luthera a Valetty jsou výživné každý sám o sobě - a když se začnou proplétat, doplňované lokálními popisy, odkazy na hudbu, filmy, knihy, z nichž některé jsou známé a některé nedohledatelné, minipříběhy dalších postav (které nejsou rozsáhlé, ale autor cítí potřebu vše vysvětlit, popsat, propojit), žánrově zmítané od nostalgického dramatu přes mafiánský thriller a emancipační historku po romantickou komedii, čtenář se beznadějně ztrácí... Poučena Židovským policejním klubem, knihu jsem si průběžně poznámkovala - i neztratila jsem se úplně - ale o čtenářské rozkoši se taky mluvit nedá...


karolina0346
30.10.2018 3 z 5

Dočetla jsem celou knížku... ale nic moc, v příběhu jsem se ztrácela, musela jsem se nutit, abych četla..

všechny komentáře

Související novinky (0)

Zatím zde není žádná související novinka.


Citáty z knihy (0)

Zatím zde není žádný citát z knihy.


Kniha Telegraph Avenue v seznamech

v Právě čtených2x
v Přečtených67x
ve Čtenářské výzvě5x
v Doporučených3x
v Knihotéce112x
v Chystám se číst49x
v Chci si koupit7x
v dalších seznamech2x