Tlumočník nemocí přehled

Tlumočník nemocí
https://www.databazeknih.cz/img/books/29_/29972/bmid_tlumocnik-nemoci-1un-29972.jpg 4 101 101

Právě za svůj debut získala roku 2000 tehdy třiatřicetiletá americká autorka indického původu Pulitzerovu cenu. Spisovatelka s výjimečným citem pro jemná hnutí mysli tlumočí soužení svých krajanů, kteří se v Americe potýkají s odlišným životním stylem a hledají rovnováhu mezi svými tradicemi a lákavými americkými novotami. Indové narození v Americe zjišťují, že "tlumočníky" často potřebují nejen ve vztazích s Američany, ale i s indickými partnery nebo příbuznými. Každý, kdo se kdy cítil cizincem, ať už zeměpisně či citově, najde v této pozoruhodné knize povídek svůj příběh.... celý text

Literatura světová Povídky
Vydáno: , Argo
Originální název:

Interpreter of Maladies, 1999


více info...

Můj komentář

Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Tlumočník nemocí. Přihlašte se a napište ho.


Nové komentáře (18)

Ivule9
30.09.2023 4 z 5

Kdysi jsem tady psala, že povídky moc nečtu, ale právě povídkové knihy se ke mně dostávají čím dál víc. A tyhle dokonce získaly v roce 2000 Pulitzerovu cenu.

Jhumpa Lahiri je americká spisovatelka indického původu, což se odráží v celé knize. Sledujeme buď Indy, přesídlené do USA, nebo se příběhy odehrávají přímo v Indii.

Jedná se o útlou knížku, povídek je devět, moc se mi líbily obsahově i jazykově, autorka píše tak jemně a příjemně, dozvěděla jsem se spoustu nových věcí, jen u některých konců jsem čekala trochu větší pointu, ale takto to u povídek zkrátka občas bývá, že se rozplynou tak doztracena...

Pokud máte rádi příběhy z jiných kultur, můžu jen doporučit. Mě nejvíce zaujaly Léčba Bibi Haldárové a Tlumočník nemocí (obě se odehrávají v Indii).

"V třiatřiceti vypadala jako ženy, o kterých kdysi tvrdila, že se jim nikdy nebude podobat."

"Uši mu chránily střapečky šedivějících štětinek, které se zdály odrážet nepříjemný hlomoz života."

"Pouze hlas se na Búrí Má jevil jako trojrozměrný - byl zkřehlý zármutkem, štiplavý jako zkyslé mléko a nabroušený, že by se jím nastrouhala dužina z kokosu."

Tilte
01.07.2023 3 z 5

salinger v sukni, totiz v sari


jejda.majda
14.02.2021 4 z 5

Poměrně útlá kniha devíti povídek, ale hejí úzkost jí rozhodně neubírá na kráse. Každá povídka je jiná a zároveň jsou všechny trochu zvláštní. Týkají se života indických emigrantů různého věku a životních zkušeností v Americe a pokaždé končí trochu jinak, než byste čekali. Jsou to krátké ale hutné příběhy, i na těch několika málo stránkách je spoustu hlubokých emocí, až je vám někdy smutno, že povídka už skončila. Pokud si chcete chvilku odpočinout od dlouhých příběhů, vezměte do rukou tyto povídky a přičichněte k (americké) Indii. :-)

všechny komentáře

Související novinky (0)

Zatím zde není žádná související novinka.


Citáty z knihy (0)

Zatím zde není žádný citát z knihy.


Ocenění knihy (2)

2000 - Hemingway Foundation/PEN Award
2000 - Pulitzerova cena (Beletrie)


Kniha Tlumočník nemocí v seznamech

v Právě čtených1x
v Přečtených121x
ve Čtenářské výzvě32x
v Doporučených16x
v Knihotéce42x
v Chystám se číst133x
v Chci si koupit12x
v dalších seznamech5x