Vězeňská balada z Readingu / The Ballad of Reading Gaol přehled
Oscar Wilde
Dvojjazyčné vydání paralelního textu (česky a anglicky) obsáhlé Wildovy básně (1898), známé i pod názvem Balada o žaláři v Readingu, v novém překladu PhDr. Petra Krula. Wilde ji napsal krátce po svém propuštění z dvouletého věznění právě ve věznici v Readingu. Překladatel doprovodil toto vydání dvacetistránkovou studií či komentářem, odhalujícím pozadí tohoto smutného příběhu i historická fakta – proč byl Wilde ve vězení, jaké to tam bylo, jak se soudilo i popravovalo. Kdo byl voják, kterému je Balada věnována? Podrobně popisuje poslední léta Wildova života i okolnosti jeho smrti. Vydáno v bibliofilské úpravě v nákladu 150 výtisků.... celý text
Literatura světová Poezie
Vydáno: 2013 , RadixOriginální název:
The Ballad of Reading Gaol, 1898
více info...
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Vězeňská balada z Readingu / The Ballad of Reading Gaol. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (1)
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Vězeňská balada z Readingu / The Ballad of Reading Gaol v seznamech
v Přečtených | 6x |
v Chystám se číst | 3x |
v Chci si koupit | 1x |
Autorovy další knížky
1999 | Obraz Doriana Graye |
2005 | Jak je důležité míti Filipa |
1999 | Lady Fuckingham |
2004 | Strašidlo cantervillské |
1919 | Slavík a růže |
Dílo je pro mě prvním důkazem, že Oscar Wilde byl nejen nadaným prozaikem, ale také poetou.
"He did not wring his hands nor weep,
Nor did he peek or pine,
But he drank the air as though it held
Some healthful anodyne:
With open mouth he drank the sun
As though it had been wine!"