Vrátný přehled
Reinaldo Arenas
Reinaldo Arenas (1943–1991) pochází z Kuby, kde trpěl trojitou klatbou jakožto homosexuál, nespoutaný spisovatel s příliš hýřivou a drzou imaginací a svobodomyslný disident. V roce 1980 se dostal do exilu do USA a právě tam se odehrává jeho poslední román Vrátný (1989). Je koncipován jako vyprávění kubánské emigrantské komunity v USA o vrátném Juanovi. Nejprve se čtenář seznámí s velmi pitoreskními obyvateli domu, kde Juan pracuje, a pak s jejich neméně svéráznými zvířaty, s nimiž se vrátný v závěru vydá na šílený útěk ke svobodě, symbolizované tajemnými dveřmi. Čtenáři jistě ocení Arenasův rozkladný černý humor, jeho všudypřítomnou (auto)parodickou nadsázku a odstíněný jazyk bohatý na ironické podtóny.... celý text
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Vrátný. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (5)
všechny komentářeSouvisející novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Vrátný v seznamech
v Přečtených | 29x |
v Doporučených | 3x |
v Mé knihovně | 35x |
v Chystám se číst | 11x |
v Chci si koupit | 1x |
v dalších seznamech | 1x |
Štítky knihy
homosexualita Kuba exil autobiografické prvky disidenti Latinská Amerika kubánská literatura hispanoamerická literaturaAutorovy další knížky
1994 | Než se setmí |
2006 | Vrátný |
2024 | Barva léta aneb Nová Zahrada pozemských rozkoší |
Měl jsem štěstí, že jsem četl od Arenase nejprve Než se setmí, pak Barvu léta a jako třetí knihu Vrátného. Tento postup je podle mě klíčový k pochopení díla. Autor sebe samého charakterizuje poznámkou, v níž vysvětluje, proč knihu o vrátném nemohli napsat jiné věhlasní kubánští spisovatelé. A protože autorství díla je do poslední stránky zahaleno tajemstvím, může o sobě napsat toto: "V případě Renalda Arenase by každý řádek, každou situaci, popis či postavu určitě zamořila jeho přiznaná, zběsilá a neslušná homosexualita, čímž by byla zpochybněna objektivita této příhody, jež rozhodně nepatří do sexuální patologie."
Vzhledem k tomu, že dílo je alegorické, i v této poznámce nás spisovatel vede za nos. Navzdory závažnosti tématu (vykořenění, osud lidí, kteří prchli z Kuby, nemožnost stát se opravdu součástí americké společnosti, neschopnost dojít uzdravení po všem, čím byl každý Kubánec od totalitního státu zraněn) je kniha lehce psaná, plná humoru a komických situací. Je to však šaškovský humor, kdy úsměv tuhne na rtech.
Proslovy zvířat jsou velmi silné a zvláště opičákova slova stojí za to si pamatovat.