Zabila jsem naše kočky, drahá přehled
Dorota Masłowska
Po deseti letech od svého debutu (Červená a bílá, č. 2004) vydává Masłowská nový román, jazykově vyzrálý, učesanější, bez vulgarismů. Ty zde ovšem nahrazují neotřelá slovní spojení a košaté metafory, jako by se čtenář neocital v prostoru amerického velkoměsta, prázdných frází a pustého nitra hlavní hrdinky Farah, ale v bohatém světě fantazie hrdinů Bruna Schulze. Jako by si příběh vyprávěný kýmsi shora – který vše zná a ví a dokáže to sarkasticky a nekompromisně okomentovat – žil svůj vlastní život i mezi řádky textu. Nebo jako kostlivec číhal ve skříni čtenářových fobií a každodenních činností: holením nohou počínaje a nákupy v obchodních centrech konče. Na stránkách knihy se odvíjí velmi prostý příběh: na počátku není slovo, ale dvě kamarádky před třicítkou, Farah a Joanne, které mají svůj mikrosvět vyplněný nakupováním, sledováním nejnovějších trendů či TV seriálů a časopisu Yogalife. Heslem jejich života je Smrt mužům! Zabila jsem naše kočky, drahá je kalorický, lingvistický hamburger z mekáče. Postmoderní románová ásana mezi Deníky Bridget Jonesové, texty Woody Allena a reklamními letáky či články z časopisů o zdraví. Masłowská se nepřestává vysmívat stereotypům, jež nám diktují módní firmy, nadnárodní řetězce, samozvaní guruové a média... celý text
Literatura světová Romány
Vydáno: 2014 , OdeonOriginální název:
Kochanie, zabilam nasze koty, 2012
více info...
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Zabila jsem naše kočky, drahá. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (37)
Nedočteno. Autorka je určitě chytrá dáma s pozorovací schopností na jedničku - a umí psát, ale tohle jsou podle mne jenom poznámky k chystané knize. Tedy vydané je to jako kniha. Teď jsem to trochu zamotala, chci říci, že se měl najít nakladatelský redaktor, který málo zkušené autorce text vrátí s tím, že věc je slibná, ale není to v žádném případě kniha. Hotová kniha. Protože se nenašel, tak nevznikla dobrá věc, ale tato málo čitelná, kterou nedoporučuji.
Knihu nelze přečíst jinak než na jeden zátah. Naštěstí svým rozsahem tomu nahrává. Od Doroty Maslowské jsem zatím nic nečetla a musím říct, že její jazyková obratnost mě velmi zaujala. Místy jsem se ztrácela v tom, co je sen a co realita, ale to není až tak důležité. Na obyčejném příběhu odkopnuté kamarádky se Maslowská jednak velmi trefně nořila do nitra Farah a současně nenechala nit suchou na všech těch úžasných značkách, věcech, službách, terapiích a zážitcích, které přínáší život současného západního člověka.
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Zabila jsem naše kočky, drahá v seznamech
v Právě čtených | 3x |
v Přečtených | 178x |
ve Čtenářské výzvě | 38x |
v Doporučených | 3x |
v Knihotéce | 106x |
v Chystám se číst | 67x |
v Chci si koupit | 8x |
Štítky knihy
polská literatura generace Y, mileniálové kamarádky
Autorovy další knížky
2004 | Červená a bílá |
2014 | Zabila jsem naše kočky, drahá |
2008 | Královnina šavle |
2010 | Dva ubohý Rumuni, co uměj polsky |
2010 | Čtyři polské hry |
Chvíli mi trvalo než jsem se v textu zorientovala a dostala jsem se na autorčinu notu, ale potom mě to bavilo a nechala jsem se unášet na vlně snů a podivností.
Jazyk je perfektní, i když místy to na mě působilo jen jako snaha o efekt.
Rozhodla jsem se to ale brát prostě jako hru s jazykem, takže mi to nakonec nepřekáželo.
Je to skvělá reflexe dnešní doby, nicméně pokud neradi experimentujete, tohle vás troufám si říct moc nenadchne.