Zlatý pavilon přehled
Jukio Mišima
Zlatý pavilon (Kinkakudži, 1956) je dramatický příběh z poválečného období o neduživém koktavém novicovi, jehož si krása Zlatého pavilonu podmanila natolik, že nebyl schopen vést normální život. Předmět svého obdivu se rozhodl ovládnout tím, že ho zničí. Mišima tímto románem beletrizoval skutečnou událost, která se stala v roce 1950, a na jejím základě vytvořil pozoruhodný portrét mladého psychopata. Do vyprávění s bohatstvím dekadentních výjevů vložil vlastní estetické názory, své osobité teorie o posedlosti krásou a jejím ničení. Zlatému pavilonu už jen blízkost zkázy přidávala v očích hrdiny na půvabu. Navždy přetrvá jen to, co zůstane v srdci po vědomém zničení, což je myšlenka, která Mišimu dovedla až k sebedestrukci. Zlatý pavilon je nejen nejúspěšnější dílo Mišimovo, ale je i desetiletí po svém vzniku stále pokládán za jeden z nejvýraznějších výtvorů japonské moderní literatury vůbec.... celý text
Literatura světová Romány
Vydáno: 2022 , RubatoOriginální název:
Kinkakudži / 金閣寺, 1956
více info...
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Zlatý pavilon. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (10)
Konečne to mám za sebou. Priznám sa, v polovičke som mal chuť vzdať to, tie nekonečné nudné opisy a divné úvahy, moje nervy... Inak príbeh oprostený od všetkých tých omáčok okolo dobrý. Celkom to vystihol jeden z predchádzajúcich komentátorov, že keď naďabil na nejakú zložitejšiu vetu, ktorú nepochopil, prečítal si ju znovu, pomaly a pozorne, ale napriek tomu z toho nebol múdrejší. Súhlasím s ním, tiež som to mal rovnako. Veľmi zvláštny spôsob autorovho uvažovania. Však posledný samuraj, hm... Inak písať teda určite vedel, ale pre mňa rozhodne nie. Mišima, už nikdy více, raděj katanou do palice, hehe....
Mišima knihou dokázal predovšetkým jednu výnimočnú vec - opísal obraz Zlatého pavilónu ako idey, ako stelesnenia zlatavej nadpozemskej krásy, ktorý sa napokon pretavil do výslednej podoby rekonštruovaného pavilónu - ten nový je pravdepodobne omnoho viac zlatý, než bol ten pôvodný. Už to ukazuje výnimočnosť jeho diela, a to ani nemusíme hľadať nejaký priamy vplyv. Mišima skrátka pochopil podstatu Zlatého pavilónu a jeho obraz v mysliach Japoncov.
Druhou podstatnou vecou, ktorú na Zlatom pavilóne obdivujem je jeho estetická a filozofická sila. Chvíľu som tu cítil Sartrove Muchy, avšak volanie po čine tu napokon v závere dostalo iný, ešte fascinujúcejší rozmer - čin mimo človeka. Ani v čine sa napokon podľa Mišimu neukrýva pravda a človek sa tu nestáva Bohom ako Sartrov Orestes. Naopak, človek je tu zmietaný v akomsi mnohostrannom a neuchopiteľnom svete, kde sa každý zúfalo snaží nejako prežiť medzi živočíšnymi túžbami a abstraktnými ideami a túžia po akomsi skutočne - to sa však akoby nikde nenachádzalo. Niektorého vhľady, napríklad ten Kašiwagiho o telesnosti, v ktorom sa zaujímavo prelína pozorovateľ a pozorovaný, boli naozaj brilantné. A netreba zabúdať ani na ústrednú filozofickú tézu, ktorou je predstava krásy, ktorá zostáva v mysli človeka po vedomom zničení. A tu sa mi vynoril obraz všetkých súčasných konceptuálnych umelcov, ktorí v galérii jedia prilepené banány svojich kolegov a pod., a v kontexte tohto diela i Mišimovej smrti, mi to celé pripadá ako taká lacná detská hra. Pretože z tohto naozaj tryská až akási elektrizujúca prízemná sila. Uvedomujem si, že je to čistý fašizmus (na japonský spôsob) vo svojej neriedenej podobe, tu nasmerovaný na krásu. A aj preto ma to zároveň desí a odpudzuje.
Zároveň príliš nerozumiem rečiam o Mišimovej nezáživnosti. Mišima podľa mňa patrí medzi (pre Európana) najprívetivejších japonských spisovateľov, určite je náročnejšie začítať sa do Nacumeho, Kawabatu, Tanizakiho a ďalších. Mišima je už jemne ovplyvnený aj európskou rozprávačskou tradíciou - napríklad jeho Smäd po láske je parafráza Senecu. Mne sa naopak páčilo, že to miestami získavalo až také horúčkovito vyšinuté písanie, aké si pamätám aj z Dostojevského Zločinu a trestu. Len subtílnejšie, tak ako je subtílnejšie celé japonské umenie.
A pretrvávajú vo mne aj mnohé otázky: Ak nie v čine, ani v nadzmyslovej idey a ani v túžbe, kde sa nachádza pravda? Je dokopanie prostitútky na príkaz amerického vojaka obraz poníženého a znásilneného Japonska? Mišima tu krásne opísal fascináciu zlom, temnotou, telesnou túžbou a deštrukciou i nadzmyselnou krásou, je toto všetko na čom záleží? Existuje aj nejaké dobro? A práve toto ma na Mišimovi fascinuje. Nový, iný pohľad na život, na krásu a etiku, než aký som kedy čítal.
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Zlatý pavilon v seznamech
v Přečtených | 80x |
ve Čtenářské výzvě | 2x |
v Doporučených | 6x |
v Knihotéce | 37x |
v Chystám se číst | 69x |
v Chci si koupit | 35x |
v dalších seznamech | 5x |
Štítky knihy
Japonsko japonská literatura mnichové, mniši krása
Autorovy další knížky
1998 | Zlatý pavilon |
2019 | Zpověď masky |
2023 | Život na prodej |
2018 | Láska k vlasti |
1988 | Smäd po láske / Príboj |
Japonské romány pro českého čtenáře vždycky znamenají ponor do úplně jiného světa. Tady to ale platí hned trojnásobně – děj se odehrává v Japonsku v době před, v průběhu a krátce po druhé světové válce, nadto v prostředí buddhistických mnichů a navíc hlavní hrdina a jeho největší přítel trpí tělesným postižením, které je i z toho jejich domácího světa vyčleňuje. Je to silný psychologický román, řešící především otázku, jak může tělěsné postižení zdeformovat pohled jeho nositele na život, svět a lidi, včetně blízkých, a do značné míry také román o kráse (jejímž symbolem je tu prastarý Zlatý pavilon) – o schopnosti ji vnímat, o jejím vlivu na život citlivého člověka a třeba i o tom, že ani schopnost přesahu (v této formě) není žádnou zárukou morálního a citlivého chování k jiným lidem, potažmo ke světu jako celku. Doslov mě překvapil hned ve dvou směrech – jednak zjištěním, že se příběh zakládá na skutečné události, za druhé pak informacemi o osobě, životě a smrti samotného autora (na mnoha místech románu zřejmě prosakují jeho skutečné názory a postoje, jakkoli šokující se zdají být).