Slavnost bezvýznamnosti recenze
Milan Kundera
https://www.databazeknih.cz/img/books/45_/451302/bmid_slavnost-bezvyznamnosti-8Xh-451302.jpeg
3
371
371
V českém překladu Anny Kareninové vychází Slavnost bezvýznamnosti, poslední román Milana Kundery napsaný francouzsky. Příběh několika pařížských přátel, jejichž současná setkání v zahradách nebo na večírcích se snově prolínají se zasedáním Stalinova politbyra, je především Kunderovým zlehka a humorně napsaným loučením se s tématy, čtenáři a světem románu obecně. Povzneseně napsaná kniha plná humoru a dobré nálady a první próza, kterou jedenadevadesátiletý autor žijící v Paříži dovolil přeložit do své rodné řeči.... celý text
Romány Literatura česká
Vydáno: 2020 , AtlantisOriginální název:
La fête de l'insignifiance, 2013
více info...
- Poslední Kundera: žádný sex, Stalin a rock’n’roll / Eva Soukeníková, Klacek
- Bevýznamnost je, příteli, podstata naší existence / Ladislava Chateau, literarni.cz
- Kunderova literární groteska / Jiří Opelík, IPSL
- Kunderovo odcházení. Petr Fischer nad románem Slavnost bezvýznamnosti / Petr Fischer, SALON, Právo
- Kundera v nejlepší formě. Slavnost bezvýznamnosti je brilantní finále spisovatelova díla / Radim Kopáč, Lidovky.cz
- Tečka za dílem. Vychází Slavnost bezvýznamnosti, první přeložený Kundera / Daniel Konrád, Aktuálně.cz
- La fête de l’insignifiance / Anna Skoumalová, iLiteratura.cz
- Význam bezvýznamnosti / Jovanka Šotolová, iLiteratura.cz
- Takhle román ještě nikdo nikdy nenapsal, hodnotí spisovatelka Kunderovu Slavnost bezvýznamnosti / Sylvie Richterová a Jakub Češka, ČRo Vltava
Štítky knihy
Francie česká literatura francouzská literatura svoboda svobodná vůle filozofická beletrie totalitaAutorovy další knížky
2006 | Nesnesitelná lehkost bytí |
1969 | Žert |
1970 | Směšné lásky |
1979 | Život je jinde |
1993 | Nesmrtelnost |