Česká literatura v anglických překladech (1989-2020) tempo & emoce
Tomáš Kubíček , Ladislav Nagy , Jaromír Kubíček , Lenka Korytarová Pokorná , kolektiv autorů
Publikace obsahuje odbornou studii, jejímž autorem je Ladislav Nagy, a bibliografický soupis překladů české literatury, který čítá přes 2 300 položek. Tato kniha tak poskytuje užitečný vhled do málo probádané oblasti překládání českých literárních děl do angličtiny po roce 1989. Charakterizuje zásadní proměny recepce české literatury v angloamerickém světě, podává přehled o překládaných dílech a představuje klíčové postavy v oblasti překladatelství a propagace české literatury. Historii překladatelských počinů doplňuje kritická reflexe klíčových recenzí anglických překladů české literatury v angloamerickém tisku.... celý text
Tempo čtení
rychlé |
|
0 % | |
střední |
|
0 % | |
pomalé |
|
0 % |
Žádný uživatel zatím neuvedl tempo čtení této knihy. Buďte první.
Emoce z knihy
Žádný uživatel zatím nepřidal emoce z této knihy. Buďte první.
Autoři knihy
česká, 1966 Ladislav Nagy
česká, 1974 Jaromír Kubíček
česká, 1938 Lenka Korytarová Pokorná
česká, 1985 kolektiv autorů