-

Nekonečný príbeh zajímavosti

Nekonečný príbeh
https://www.databazeknih.cz/img/books/53_/530981/bmid_nekonecny-pribeh-65ba82efa175a.jpg 4 1147 1147

Nesmrteľné dielo o sile predstavivosti, teraz ako bibliofilské vydanie s nezabudnuteľnými ilustráciami Dvanásťročný Bastián Baltazár Bux nie je v škole veľmi obľúbený, preto je často sám a najlepšie sa cíti medzi policami plnými kníh. Jedného dňa neodolá a z antikvariátu ukradne tajuplnú hrubú knihu so znakom dvojhlavého hada na obálke a s dvojfarebným písmom. Keď sa do nej začíta, kniha ho nečakane vtiahne do deja a chlapec sa tak stane súčasťou napínavého príbehu. Dozvie sa, že krajine Fantázia a jej vládkyni, detskej kráľovnej, hrozí zánik. Kráľovná si na pomoc zavolá Atreja a poverí ho, aby sa s drakom šťastia Falkom pokúsil zachrániť krajinu. Všetko však nasvedčuje tomu, že práve nešikovnému Bastiánovi, ktorý je v triede terčom posmechu, sa podarí odvrátiť zánik Fantázie a zachrániť jej podivuhodných obyvateľov. Nekonečný príbeh vyšiel prvýkrát v Nemecku v roku 1979. Odvtedy si získal milióny priaznivcov po celom svete. Toto špeciálne vydanie poteší nielen milovníkov tejto klasiky, ale aj bibliofilov, keďže okrem krásnych ilustrácií knihu zdobia kvalitný matný natieraný papier Garda Pat s FSC certifikátom, plátenný poťah, prebal a lacetka (záložka).... celý text

Literatura světová Fantasy Pro děti a mládež
Vydáno: , Ikar (SK)
Originální název:

Die undendliche Geschichte, 1979


více info...

Zajímavosti (4)

Není nezajímavé, že zfilmovaná kniha Michaela Endeho, přinesla v českém dabingu hned několik špeků, ze kterých by autor knihy asi opravdu radost neměl.

Hrdina Atreyu je v české verzi v prvním pádě Átrej, z Falkora český dabing udělal Falka (asi dle rakouské popové hvězdičky zpívající německy :-D ). Ovšem za největší minely pak lze považovat přejmenování Jižního orákula - Southern Oracle na Sandonoriko (pravděpodobně vinou špatného odposlechu z VHS). V klíčovém momentu filmu, kdy má Bastian pojmenovat královnu Fantazie, zakřičí z okna ěkolního přístřešku do bouře „Moonchild“, tedy „Měsíčnice“, v českém dabingu pak: „Maminkoooo“ :-D

Buďme rádi, že doba podomácku jednohlasně dabovaných VHS kazet je dávnou minulostí a můžeme si užívat originálního zvuku a originálních výkonů herců a ne šíleného dabingu, který prznil a vždy bude prznit výkony herců a jejich hlasy. (Corvus)


Michael Ende radikálně nesouhlasil s tím, jakým způsobem byl natočen film, neboť film zcela nevystihl to, co chtěl Ende knihou říci. (Petrstik)


Jak praví česká wikipedie, v německém originále stejně jako anglickém překladu se vyskytují dvě barvy písma: červená pro scény ze skutečného světa a zelená pro scény z Fantazie. V češtině (od Albatrosu) je to červená pro skutečný svět a černá pro Fantazii. (elfos)


Na motivy knihy byl natočen stejnojmenný film. Film Nekonečný příběh byl první adaptací románu a byl to nejdražší německý film v dosavadní historii. Do kin přišel roku 1984, režie se ujal Wolfgang Petersen, Bastiana hrál Barret Oliver, Noah Hathaway Átreje a Tami Stronach Dětskou císařovnu. Většinou se točilo v Německu, kromě scén s Barretem Oliverem, které vznikaly v Kanadě. Zpracovává jen první, dobrodružnější část knihy a končí v místě, kdy Bastian vkročí se světa Fantazie. Michael Ende se vyjádřil v tom smyslu, že ho film zklamal. Dosáhl toho, že jeho jméno není v úvodních titulcích, v těch závěrečných už se ale objevuje. - zdroj: česká wikipedie - (Faraon)