Nová kniha
Kratke zobaky: Jak se mluvi na Ostravsku - Alžběta Štenclová
Chtěli jste někdy vědět, co přesně znamená třeba gramlavy, oryngla, žgraň nebo chuj s tym, ale neměli jste se koho zeptat? Pak je tento slovnik určen právě vám!... detail knihy
Nové komentáře u knih Alžběta Štenclová
Kratke zobaky: Jak se mluvi na Ostravsku
„Jednoduše geniální. V pravém slova smyslu se sice nejedná o knihu, tak jak si většina z nás knihu představuje. Tedy jakýsi příběh, děj, myšlenku, poselství .... To vše chybí. Ale je tady duch, podstata a entita obyvatel části naší republiky - opavska, ostravska a těšínska. Tedy oblasti, kde mluvíme kratce, bo neni čas. Čtu a slyším sám sebe. Jelikož jsem služebně procestoval celou naši zem, s úsměvem vzpomínám na okamžiky, kdy jsme třeba u piva dávali k dobru specifické krajové výrazy a ostatní vůbec netušili, která bije. Tahle publikace je prostě moje mládí, můj život, moje rodina a já za ni autorce moc děkuji. Hlavně za odvahu něco podobného vydat. Ale koneckonců: Kdo se boji, sere v sini (v překladu: Bez odvahy ničeho nedosáhneš). Jo a hvězdiček dávám 6 :-)“... celý text
— sakro
Kratke zobaky: Jak se mluvi na Ostravsku
„Tak tohle se výtvarnici - spisovatelce (?) - absolventce Alžbětě Štenclové moc povedlo! Na pár příjemných chvil, jen co jsem stihla její knížku prolistovat, jsem se zase ocitla doma. Ano, takto se v mé rodné vsi a okolí opravdu mluvilo a občas ještě mluví. Přiléhavé a vtipné ilustrace (i když kdo ví, jestli to vlastně není obrázková kniha s poměrně sporým textovým doprovodem?) pěkně sedí k typickým větným spojením i samostatným slovům, která neznalý návštěvník tohoto našeho "kraje razoviteho" těžko rozšifrovává. Typicky klamerka, štrample nebo třeba ščur anebo trochu posměšná větička na adresu místních "mate šňurky do gumaku?" určitě vyvolá nejen úsměv, ale možná i trochu nejistoty, o čem že je vlastně řeč?
Alžbětě tleskám a přeju jí do další tvorby hodně úspěchů! A samozřejmě doporučuju.“... celý text
— ddkk
Kratke zobaky: Jak se mluvi na Ostravsku
„Konečně! U nás v knihovně se objevila publikace Kratke Zobaky od @betkasten
25 let jsme s manželem žili v Ostravě a poslední 3 roky pobýváme v městečku blízko Ostravy, ale Ostrava je téměř naše denní záležitost - ať už pracovně nebo rodině :)
Pro mě je Ostrava láskou na celý život a jsem pyšná na to, že jsem právě odtud!
A teď k samotné publikaci. Jedná se o ilustrovaný slovník ostravštiny, pojmy jsou seřazeny dle abecedy a doplněny o ilustrace (které k tomu zkrátka sednou)!
Přečetla jsem pár stran a hned jsem se divila - on takhle někdo někde nemluví :D? Musím za sebe říct, že téměř 95% výrazů je v mém slovníku :D! A to docela běžně. Moje nejoblíbenější a opravdu denně používané je moje milované "bo" :D! To používám i v práci, doma, venku - kdekoliv - bo jsem rodilý Ostravák, no ni? :D
Knížka po mém přečtení putovala na přečtení i manželovi, který po pár stranách volal - "to se jinde fakt nepoužívá :D?"
Ať už jste Ostraváci a chcete kouknout na ty poklady, co naše "zobáky" běžně používají nebo jste odjinud a chcete vědět, co že jsme to po vás v Ostravě (či okolí) vlastně chtěli, koukněte po téhle knížce!
Já jsem byla nadšená! :D“... celý text
— Knihotyna
Kratke zobaky: Jak se mluvi na Ostravsku
„dnes přečtena/překoukaná v práci. Donesla kolegyně, která se s autorkou zná osobně. Knize dominují krásné, přiléhavé a často i vtipné ilustrace. A ačkoliv jsem náplava, vesměs mi slova byla známá, z celé knížky překvapily 3-4 slůvka. Posmáli jsme se nad ní , podiskutovali a je hezké, jak knížka dokáže vyvolat lingvistické debaty.
A co se "ostravštiny" týká, po přečtení "zobaku" mám dojem, že z 80% je to směska slovenských a německých lehce "poupravených" výrazů (Preto sa tu na Ostravsku tak dobre dorozumieme :D )
P.S: doporučuji jako doplňkové čtení k Deniku Ostravaka :D“... celý text
— haki34
Kratke zobaky: Jak se mluvi na Ostravsku
„Tu ta bichla je fajna pro všetski robky, synky i gizdy co tudyk do Ostravy zabludi dal jak na Stodolni kde možu enem chlimpat a smykat sa. A nedejboha budu tež muset podřystat s jakymsyk cypem ať už o robotě, baniku či kereho šlaka.
Někdy se říká, že ostravština je mnohem blíže spisovné češtině než dialekty středních či západních Čech. To nevím ale jsem ráda, že se vydávají publikace, které náš specifický dialekt představí i lidem dál od Hranic na Moravě. :)
Moc hezky zpracovaná kniha jejímž základem je závěrečná vysokoškolská práce Alžběty Štenclové, která ke slovníku vytvořila vydařené ilustrace, kterým vévodí odstíny šedé a černé bo uhle že jo.
Knihu na kvalitním papíře vydalo ostravské nakladatelství @bilyvigvam které stojí například za sbírkou Jak se líčit v nemoci. Já jim moc děkuji, že mi knihu svěřili do rukou.
Je povedená a za mě je to skvělý suvenýr z nadcházejících Colours of Ostrava, případně vtipný dárek pokud máte šamstra či robku z druhé strany republiky.“... celý text
— Limonadovyjoe
Alžběta Štenclová knihy
2024 | Kratke zobaky: Jak se mluvi na Ostravsku |
Štítky z knih
čeština obrazové publikace slovníky nářečí, dialekty populárně-naučné publikace Ostravsko regionalismy (lingvistika)
Štenclová je 0x v oblíbených.