Nové komentáře u knih Gunilla Lundgren
Žofi Z-4515
„Další silný příběh o válce tentokrát v grafickém zpracování o holocaustu Romů.
Sofii přezdívané domácky Žofi se přerušily dětské hry a zábava skončila, když do Polska, kde s rodinou bydlela napochodovali nacisté v čele s Adolfem Hitlerem. Spolu s rodinou se do KT Osvětim dostala, když je chytli při hledání potravy. Později skončili v dobytčáku jedoucím do Osvětimi.
Byl rok 1943, když přišla o své dlouhé copy , byla nucena tvrdě pracovat a věděla, co je to ztratit jméno a být od určité doby jen číslem.
Nevěřila tomu, co se říkalo kolem ní , snažila se pomáhat ostatním a někdy na to doplatila.
Když byla přemístěna do Ravesnbrücku, nevěděla, že se vyhla smrti. Tam byly v té době podmínky o málo snesitelnější než v Auschwitzu, protože byl rok 1944 a sirény hučely na každém kroku, ale pořád tvrdé.
Když už myslela, že umře zachránil ji Červený kříž. Dostala se do Švédska, byla zachráněna a tím by mohl příběh skončit. Naopak... Sofie později zjistí něco co nikdy neměla vědět .
Komiks je zvláštní tím, že je dvojjazyčný. Z jedné strany česky a druhé romsky. Obsahuje také další zdroje a knihy o holocaustu a životě Romů za války. Kromě toho se dočtete, co bylo se Žofi dále.“... celý text
— simca9342
Žofi Z-4515
„Téma koncentráku bude vždycky drsné, a i když v doslovu paní zmiňuje, že ty nejhorší zážitky záměrně vynechala, aby děti zbytečně netraumatizovala, i tak to byla síla. Líbí se mi zpracování, i to, jak tam v těch všech hrůzách dokázala vyzdvihnout pozitivní setkání. To je obdivuhodné. Komiks je relativně krátký, ilustrace jednoduché, obsahuje i krátké povídání o paní Taikon.“... celý text
— Zmiu
Žofi Z-4515
„Takto komiks Žofi Z-4515 četla nezletilá kritička Zorka (10 let), celou recenzi najdete ve facebookové skupině Nezletilí kritici: "Z jedné strany je komiks česky, z té má červenou obálku a z druhé je obálka černá a příběh je vyprávěný romsky. Když člověk komiks dočte, je tam ještě doslov o koncentračních táborech a dalších knihách o Romech z období druhé světové války. Mně se moc líbí, že je komiks dvojjazyčný a mohou ho číst jak Romové, tak Češi, protože je to hodně důležitý příběh a měl by si ho přečíst každý. Žofi neměla snadné dětství ani dospívání, protože za druhé světové války se k Romům a Židům a dalším lidem, co byli něčím jiní, než "árijská rasa", nacisté chovali hrozně a snažili se je vyhladit...Jinak komiks je hodně hezky nakreslený, je černobílý a člověku čtení netrvá dlouho. Je doplněný i fotografiemi ze života Žofi. Pokud by vás téma zaujalo, podobná je knížka Deník Anny Frankové, případně její komiksová adaptace. Anna Franková byla Židovka, která se musela skrývat s rodinou před gestapem a psala si deník, který zase dobře přibližuje, co zažívala židovská rodina během druhé světové války."“... celý text
— Nezletilci
Žofi Z-4515
„Jednoduše převyprávěný skutečný příběh dívky, která jako jediná z rodiny přežila pronásledování Romů za druhé svétové války i Osvětim. Zpracování je co nejsrozumitelnější i pro děti, které moc nečtou, takže mají šanci dozvědět se o málo probíraném romském holocaustu a spojit si ho s konkrétním osudem. Podařilo se zde přesvědčivě vylíčit vážné téma, tak, aby výsledkem nebyla jen deprese, ale i trocha naděje. Myslím, že se jedná mj. o dobrý materiál do škol.
Kniha je z jedné strany česky a z druhé romsky, čímž je myslím dost jedinečná a romské děti se tak mohou setkat s romštinou v komiksu, což je fajn.“... celý text
— MuříNoha
Gunilla Lundgren knihy
2022 | Žofi Z-4515 |
Žánry autora
Štítky z knih
životopisy, biografie dvojjazyčná vydání romština romská literatura přeživší holokaustu
Lundgren je 0x v oblíbených.