Nové komentáře u knih Han Yong-un Manhae
Tvoje mlčení
„Ukazuje se, že z čínských, japonských a korejských básní mi svým stylem skutečně nejméně "sedí" ty korejské. Nevím proč, jednoduše mě neoslovují tak jako lyrika Li Poa nebo Tu Fua a japonské haiku či tanka. Jsou takové... no, nezanechávají hlubší dojem. Alespoň ve mně.“... celý text
— drakamena
Tvoje mlčení
„Zbierka patriaca ku klenotom kórejskej literatúry, ktorá je však u nás zrejme takmer neznáma (a neprávom).
Je zvláštne čítať milostnú poéziu napísanú mníchom. Básne však majú určitú ráznosť a silu, ktorá vo vás spolu s pocitom všeobjímajúceho smútku zostane aj dlho po dočítaní.“... celý text
— Shindo
Tvoje mlčení
„Ani měsíc na nebi, ani vítr nad zemí.
Lidé jsou tiše, duše má je prázdná.
Je snad vesmír smrt
a lidský život spánek?
...
Je snad vesmír smrt
a lidský život slza?
A jestli ano,
je pak smrt láska?“... celý text
— mikosai
Tvoje mlčení
„"Když jsi byl se mnou, zdály se zimní noci krátké;
teď, když jsi odešel, zdají se letní noci dlouhé."
Velmi smutné.“
— lushi