Nové komentáře u knih Marco Aldinger

„Zen je mi velice blízký a činí mi čisté potěšení číst si kóany. Tuhle půvabnou knížečku od Marca Aldingera v překladu Moniky Žárské mám položenou vedle postele a skoro každý večer nechám roztěkanou mysl odpočívat u čtení. Spí se mi pak mnohem lépe. Vystihujících kóanů jste asi už četli mnoho, ale když píšu o té mysli a roztěkaných myšlenkách, vystihuje to jeden pěkný:
„Jednou seděl zenový mistr Jakusan v hluboké meditaci a tu k němu přistoupil mnich a řekl: ´Na co myslíš, když sedíš pevně jako skála?´ Mistr odpověděl: ´Myslím na něco, co je naprosto nemyslitelné.´ Mnich se ptal dále: ´Jak můžeš myslet na něco, co je naprosto nemyslitelné?´ Jakusan odpověděl: ´Na základě nemyslícího myšlení.´“
A co je to vlastně zen? Tyhle verše, které složil v roce 1828 zenový mistr Rjókan poté, co severní pobřeží Japonska zpustošily ničivé záplavy a o život přišlo více než tisíc lidí, vám zen přiblíží:
„Potká-li tě neštěstí,
je dobré potkávat neštěstí.
Umíráš-li,
je dobré umírat.
Je to podivuhodný způsob,
jak neštěstí uniknout.““... celý text
— Tyet

„Jeden mnich se ptal zenového mistra Wej-Kuana:
,,Kde je pravda? Bezprostředně před námi.
Proč jí nevidím? Kvůli svému sobectví jí nevidíš.
Jestliže jí nemohu vidět kvůli svému sobectví, dokážete jí vidět vy?
Dokud existuje já a ty, není možné vidět pravdu.
A bude jí vidět, až nebude existovat já a ty? Až nebude existovat já a ty, kdo by jí pak mohl vidět?"“... celý text
— Upanishad

„Krásné příběhy :-)“
— Sasanka173

„Je příjemnější podělit se než být okraden.“
— Jelitovna