Nové komentáře u knih Rjóko Sekiguči
Nagori
„Táto kratučká esej od japonskej autorky žijúcej vo francúzsku je celkom iná, ako som pôvodne čakal. Myslel som si, že autorka sa bude zaoberať hlavne tou nostalgiou či pocitom smútku za niečím, čo už končí. A ono sa tým aj naozaj zaoberá, ale podstatne väčšia časť je venovaná jedlu. Je to skoro až taká óda na jedlo a možnosti si vychutnávať zmes rôznych tradičných aj netradičných chutí. Aby som bol celom úprimný, po obsahovej stránke sa o nič prelomové nejedná, ale z tejto knižky ale sála tak veľmi príjemná atmosféra a pokoj, že si myslím, že je dobré si ju prečítať. Zastaviť sa, zamyslieť sa a užívať si maličkostí. Chcel by som raz v živote dosiahnuť takú úroveň pokoja akým pôsobia autorkine myšlienky v tejto knihe. Kniha je krátka, dá sa prečítať za necelé dve hodinky. Odporúčam.“... celý text
— Ahmose
Nagori
„Príjemná 3,5* oddychovka/esej o jedle, ročných obdobiach, pominuteľnosti života.“
— adorjas
Nagori
„Kniha nesouroda jako denicek, poznamek pod carou malem vic nez textu, jedina poznamka prekladatelky nesmyslna...
Zaznelo tam par hezkych myslenek, ale rekneme, ze neprecist si ji, o nic neprijdete, pokud nejste vylozene fascinovani japonskou kulturou, jazykem, nebo nevarite na urovni sefkuchare.“... celý text
— petka.f
Nagori
„Krásné zamyšlení nad ročními obdobími ve spojitosti s jídlem. Sice jsem od knihy očekávala něco trochu jiného, přesto se mi rozjímání o odcházejících sezónách líbilo. Kniha asi nebude pro všechny, ale pokud máte rádi japonskou kulturu a nostalgii nebo jídlo tak doporučuji k přečtení“... celý text
— Zully737
Nagori
„Úvaha o střídání ročních období, která opakuje obecně známé věci a jejiž čtení mi nic nepřineslo. Období na mě přirozeně působí, to, že se rozdíly v dnešní době zastírají či nevnímají vím, jahody v zimě mi nechutnají a výčet jídel na konci knížky ...?“... celý text
— pajaroh