Populární knihy
Nové komentáře u knih Sebastian Junger
Dokonalá bouře
„Tahle kniha je opravdu příběhem zápasu lidí s mořem. S rozbouřeným, divokým oceánem, s obrovskými vlnami, nevyzpytatelnými mořskými proudy a děsivými nástrahami počasí. Dokonalá bouře totiž během svého běsnění smetla nejen posádku lodi Andrea Gail, ale svou ďábelskou sílu ukázala i dalším lodím, a dokonce i zkušeným záchranářům. Živly toho říjnového dne roku 1991 jednoduše neměly slitování...
Kniha je psána opravdu velmi podrobně, což je místy spíš na škodu, protože se v přílišných detailech ztrácí hlavní myšlenka. Doporučuji ale vydržet, protože jakmile se v druhé polovině dostanete na moře a do víru dokonalé bouře, nebudete napětím téměř dýchat.“... celý text
— SSTknihy
Válka - Jeden rok války v Afghánistánu
„Jednou jsem byl na autobusovém nádraží v Denveru - nádraží Greyhoundu jsou dost osobitá místa, a cestující dost osobití lidé - svědkem jakéhosi "náboru" do armády: voják s kšiltovkou nasazenou tak, že mu nebylo vidět do očí, se chvástal, jak je dobrý, jak je armáda dobrá, jak je Amerika nejlepší a podobný kecy. Chtěl jsem odejít, ale něco mě tam drželo, nějaké zhnusení, které jsem v USA mimo New York prožíval nepřetržitě, ale tady dosáhlo zdaleka nejvyššího bodu. Poslouchal jsem ho a nějak si to zaznamenával na papír (ty poznámky už nemám). Ani české vojáky nemám rád, pár jich (bývalých i současných) kolem sebe mám, armáda dokonale vymývá mozky, tady i tam, ale přece je to nesrovnatelné. Amerického vojáka bych ve své blízkosti mít nemohl. Takže: nemám rád vojáky, armády, války.
No, co jsem to vlastně chtěl říct... Tahle scéna se mi vybavila hned na prvních stranách – a do konce jsem se jí nezbavil. Tedy pokud se píše o vojácích, uvádí se jejich výroky atp., ano, je to zajímavé, protože jsem se nikdy o nic podobného nezajímal, ale v zásadě se mi to hnusí. Občas se objeví pár vět o něčem jiném, o místních lidech a mezi řádky vlastně o čemkoliv, a to je mi mnohem bližší (proto mám rád knihy Eda Vulliamyho, v češtině tragicky přehlíženého).
Překlad na úrovni Google překladače – ne že by bylo snadné přeložit mluvu amerických vojáků, ale určitě ne nemožné. A některé věty je třeba si vrátit zpátky do angličtiny, aby člověk pochopil jejich smysl. Překladatel je zároveň vydavatelem, což o něčem vypovídá. (Zpřístupnění knihy českým čtenářům je samozřejmě skvělé, ale v jaké podobě...)
A začal jsem nenávidět slovo "doslova", ve většině případů je doslova zbytečné a v této knize je použito doslova téměř na každé straně.
Jungera jsem objevil (znal jsem jen jméno) před měsícem díky recenzi jeho nejnovější knihy v The Guardian, měl jsem snad zvolit tu nebo jinou z těch vydaných v češtině, ale zvolil jsem první, na kterou jsem v antikvariátu narazil. Tak příště.“... celý text
— Miguel-C
Kmen - Všichni chceme někam patřit
„Potenciál této knihy je obrovský. Historicky zakodována touha člověka někam patřit nám v moderním živetě tvoří v hlavě pěknou paseku. Autor ale téma pojal velmi úzce a velkou část knihy věnuje vysvětlení, proč čím dál více lidí bojuje s depresemi. Určitě zajímavé čtení, ale mohlo nabídnout více.“... celý text
— xxSmoldaxx
Dokonalá bouře
„Pěkný příběh plný osudu lidí, kteří se věnují rybolovu. Všechno klape jak má, dokud nepřijde obr-vlna.“
— Jerry H
Oheň aneb Tango se smrtí
„Kniha mi moc nesedla. Ze začátku jsem si myslel, že to bude zajímavé, ale celkově mě moc kapitoly nenadchly a dokonce ani ty o požárech, což mě mrzelo. Těšil jsem se na četbu. Kniha je plná hrubých gramatických chyb, které hodně bijí do očí.“... celý text
— Filatov
Sebastian Junger knihy
2017 | Kmen - Všichni chceme někam patřit |
2000 | Dokonalá bouře |
2012 | Válka - Jeden rok války v Afghánistánu |
2003 | Oheň aneb Tango se smrtí |
Štítky z knih
Afghánistán mořeplavba zfilmováno války Tálibán dobrodružství vojáci války v Afghánistánu rybolov, rybářství, rybaření americká armáda
Junger je 0x v oblíbených.