Simon Stranger

norská, 1976

Nové komentáře u knih Simon Stranger

Lexikon světla a tmy Lexikon světla a tmy

V této knize jsem si podtrhla spoustu zajímavých myšlenek, moc dobře napsané a čtivé.
endyelis


Lexikon světla a tmy Lexikon světla a tmy

Pro mě je to kniha, u které stačilo jen pár stran, abych si ji zamilovala. Nádherně napsaný tragický příběh.
rikke


Lexikon světla a tmy Lexikon světla a tmy

Velmi hezký napsaná kniha o rodinné válečné historii jedné rodiny. Styl knihy se mi moc líbil. Jen, kdyby ta historie nebyla ,tak strašná. Děkuji.
iv.ča



Lexikon světla a tmy Lexikon světla a tmy

Velmi silný příběh. Dělalo mi velký problém se vyznat v postavách a v časových obdobích, ale četlo se to celkem dobře.
zsykorova


Lexikon světla a tmy Lexikon světla a tmy

Román Lexikon světla a tmy norského spisovatele Simona Strangera (*1976) získal Cenu norských knihkupců za rok 2018. Autor v něm líčí temnou kapitolu norských dějin, a sice pronásledování Židů a kolaboraci některých Norů s nacisty za druhé světové války, kdy Norsko okupovali Němci. Všechno začalo tím, když se autor dozvěděl, že předkové jeho manželky jeden čas po válce bydleli ve vile v Trondheimu (Barák hrůzy), v němž měl za války základnu Henry Oliver Rinnan, norský mladík, který jako dvojitý agent pracoval pro nacisty a podílel se udáváním, mučením a vraždami na nacistické okupaci... Román není vyprávěn přísně chronologicky, ale spíše mozaikovitě. Postupně vysledujeme několik základních dějových linií: osud Henryho Rinnana od dětství přes jeho spolupráci s nacisty až po jeho zatčení na konci války a proces s ním a jeho bandou; osudy židovské rodiny Komissarových; osud Hirsche Komissara vězněného za války v koncentračním táboře a popraveného nacisty v roce 1942; autorovo odkrývání rodinné minulosti a studium pramenů a Rinnanova života, když se připravoval na psaní svého románu. Vyprávění je ozvláštněno tím, že v souladu s názvem knihy tu máme svého druhu "lexikon": místo kapitol jsou tu písmena abecedy od A do Z; jednotlivá písmena autorovi evokují různé pojmy, slova a události a on pak rozvíjí své úvahy a příběh (překladatelka musela vynaložit značnou vynalézavost). Román je to velmi působivý a čtivý a tahle forma "lexikonu" docela zajímavá... A v Norsku se za války tedy děly hrůzné věci...... celý text
milan.valden