Walter Benjamin

německá, 1892 - 1940

Nová kniha

Lovení perel

Lovení perel - Walter Benjamin

Hannah Arendtová publikovala v roce 1968 esej s jednoduchým názvem Walter Benjamin (1892–1940). Téhož roku uveřejnila i jeho anglickou verzi jako předmluvu k pr... detail knihy

Nové komentáře u knih Walter Benjamin

Dílo a jeho zdroj Dílo a jeho zdroj

Zbožňuju Benjamina, nesnáším Benjamina. Svým způsobem mi zničil život, ale do toho se tu nebudu pouštět. Za všemi těmi texty se skrývá snaha vypátrat podstatu nějaké zkušenosti: zkušenost smyslu uměleckého textu (Goethe), zkušenosti předávané orálně a mezigeneračně (Vypravěč), zkušenost velkoměsta (Baudelaire, Paříž, hlavní město...). Benjamin neodlišitelně mísí mysticismus a materialismus, subjektivitu a věcnost: tam, kde se opírá o konkrétní fakta, je nejsubjektivnější, tam, kde básní, je zase exaktní. Je dokonalý stylista, číst jeho texty je potěšení a zážitek. Ale místy jsou tak neprohlédnutelné, tak nahuštěné, až tím lesem textu prostě nejde projít. Místy věřím, že ani on sám nevěděl, co myslí tím, co píše. A přesto - Adorno mu záviděl, do jaké dokonalosti dokázal vybrousit svůj esejistický styl psaní, sám se o něj doživotně snažil a přesto Benjaminovy úrovně zdaleka nedosáhl... Překlad údajně ve skutečnosti od Růženy Grebeníčkové na svou dobu skvělý, ale místy matoucí používáním zavádějící terminologie/slovníku. Např. některé výrazy evokují Heideggera a existencialismus, i když smyslu textu by nemohly být vzdálenější. Čtení jen pro trpělivé!... celý text
plačkynadheglem


Lovení perel Lovení perel

Útlý, stostránkový svazek Lovení perel obsahuje texty filosofky a politické myslitelky německo-židovského původu Hannah Arendtové (1906 - 1975) a německého židovského filosofa, kritika, překladatele a esejisty Waltera Benjamina (1892 - 1940). Bylo to mé první čtenářské setkání s těmito dvěma slavnými intelektuály a těším se, až si jednou konečně přečtu slavnou knihu Arendtové Eichmann v Jeruzalémě a hlavně až se začtu do Benjaminových textů, které u nás vyšly v pěti výborech. Co tato dvě jména spojuje a proč se ocitla v jedné knížce? Arendtová se s Benjaminem znala osobně a v roce 1968, dávno po jeho smrti, o něm napsala esej, který právě v této knize najdeme. A doplňuje ho pět krátkých Benjaminových esejů. Všechny texty vycházejí v češtině poprvé. V rozsáhlém eseji o Benjaminovi (má tři části: Hrbáček, Temná doba, Lovec perel) se Arendtová úspěšně pokouší - vedle důležitých životopisných údajů a popisu jeho tragického konce (sebevražda při neúspěšném pokusu překročit francouzsko-španělskou hranici, aby se mohl dostat do Portugalska a dále do USA) - vystihnout jedinečnost a nezařaditelnost tohoto muže mnoha nadání, jehož "myšlení bylo básnické, ale nebyl ani básníkem, ani filosofem". Benjamin byl jedinečný a dodnes je to vlivný a hojně citovaný vzdělanec, který podle Arendtové myslel básnicky a metafory považoval za největší dar jazyka; a jádrem každé jeho práce jsou citace. Následuje pět krátkých Benjaminových textů: Několik úvah o Kafkovi (Benjamin byl jeden z prvních, kdo Kafku vyzdvihl; k jeho tvorbě měl velmi blízko a obdivoval ho), Vybaluji svou knihovnu. Řeč o sběratelství (nádherné vyznání lásky ke knihám a sběratelství), Proti mistrovskému dílu, Ke chvále panenek a Brechtův Krejcarový román. Co je pro Benjamina sběratelství a tedy vlastnictví? "...pro sběratele, míním tím pravého sběratele, sběratele jak se patří, je posedlost vlastnictvím tím nejhlubším vztahem, jaký může člověk k věcem vůbec mít: ne že by v něm jeho věci žily, to on sám přebývá v nich."... celý text
milan.valden


Iluminácie Iluminácie

Staviame názory na neplodných presvedčeniach, namiesto pevných faktov; nechávame prechádzať duchaplné myšlienky svojím vedomím inkognito; predávame svoju originalitu móde pod cenu; z rozhovorov sa vytratila niekam preč sloboda. Moje prvé stretnutie s nemeckým kritikom vo mne zanecháva hlboký dojem a ostávam stáť v hustom daždi vyslovených myšlienok a s mnohými pozoruhodnými postrehmi. Pomerne rýchlo ma Benjamin presvedčil o tom, že pozná človeka a dostatočne chápe odkiaľ prišiel a kam ho osud vlečie - to z neho robí nadčasového kritika, ktorého texty navyše zrkadlia literárne nadanie. Za dominantu zbierky považujem esej Jednosmerná ulica, ktorú Hermann Hesse opísal ako "pevnú a jasnozrivú".... celý text
Mimir



Dílo a jeho zdroj Dílo a jeho zdroj

Fantastická kniha. Krásný text...
Autorskýprofil