Populární knihy
Nové komentáře u knih Yiyun Li
Tisíc let vroucích modliteb
„Příběhy vážné, teskné i tragické psané s něhou, láskou a pokorou. Byla učiněná slavnost (vyžadující důstojné podmínky) to číst. Název Smrt není tak špatný vtip, když se vypráví správným způsobem si zvolí snad jen mudrc. Čtenář si proplouvá vyprávěním konejšen slohem "vnadným", aby mu doslov přimrazil vlnu pod loďkou...
"Když vyrosteš v jazyce, který jsi nikdy nepoužíval k vyjádření citů, je snazší vybrat si jiný jazyk a rozmluvit se v něm."
"....o nevině nerozhoduje, jak se člověk chová, nýbrž jen tolerance k takovému chování v dané době."“... celý text
— hermína14
Ubožáci
„... veřejný protest, odvaha, politický režim, lidská krutost, vězení, pekingské jaro
.
Jaká je cena života? Jaký má život smysl? Těžké otázky a mnohem těžší v komunistické Číně, která odlišnosti a chyby neodpouští. Lidská odvaha nezná hranic a každý kdo se dokáže postavit za druhé má můj obdiv.
.
*Ubožáci od Yiyun Li*“... celý text
— uteklazreality
Tisíc let vroucích modliteb
„Občas se mi dostane do rukou kniha jiného autora než anglo-amerického či severského a zatím to vždy stálo za to! Stejně jako soubor těchto povídek,ze kterých místy mrazí. Říkám si,jak se žije v Číně dnes?“... celý text
— Evišťátko
Ubožáci
„Líbila se mi přirozenost, s jakou se příběhy lidí střídaly a proplétaly. Právě to dělalo knihu dynamickou - občas se stalo, že byl příběh zdlouhavejší, ale velmi rychle byl vystřídán jiným.
Fascinovala mě lidskost a lidská krutost vyskytující se v kontrastu vedle sebe.
V knize se objevuje široké spektrum postav. Žádná mi nepřipadala plochá ani černobílá - popsány byly z různých úhlů, negativně i pozitivně.
Nedělalo mi problém rozlišit od sebe příběhy jednotlivých postav a jejich propojenost.
Ale zprvu mi dělalo problém zorientovat se v politické situaci - revoluce hraje pro komunismus a kontrarevolucionář nepodporuje kulturní revoluci... Po chvíli jsem se (za pomoci internetu) zorientovala a pak už mě pohlcovaly úvahy nad svobodou, spoutaností režimem, vypočítavostí funkcionářů, nenávistí lidí.“... celý text
— ElizabethK
Tisíc let vroucích modliteb
„Převážně smutné či melancholické povídky z moderní Číny. Vystupují v nich protagonisté různého pohlaví, rozmanitých věkových skupin, Číňané v Číně, Číňané v Americe.Yiyun Li (I-jün Li) má úžasný dar, nedokážu uvěřit, že touto sbírkou debutovala, a navíc ji psala v angličtině, tedy v jazyce přejatém. Z jejího vyprávění jsem měla jasný dojem, že často popisuje to, co sama zažila a viděla. Například holčička z povídky „Smrt není tak špatný vtip, když se vypráví správným způsobem“ má stejné rodinné zázemí jako autorka. Píše o své oblíbené čínské herečce, jejíž totožnost mě překvapila (měla bych chuť tu něco vykřiknout, ale pak byste jí třeba poznali předčasně). Píše o chunanském maloměstě, o lidech prostých, o venkovanech, a píše nádherně.
Pokud jste ještě nečetli její „Ubožáky“, měli byste se vyhnout poslednímu textu – „Co to má se mnou společného“ – protože v něm popisuje události, podle nichž později román napsala. Zjevně je to pro ni hluboké a citlivé téma. Současná čínská realita JE smutné téma, a u ní dokáže tnout do živého, sžírá to Yiyun Li, sžírá to její postavy (neuvěřitelný konec povídky „Láska z tržiště“), hluboce se to dotkne i čtenáře. Určitě se poohlédnu i po jejích dalších knihách, vše, co jsem od ní zatím četla, mě nesmírně zaujalo.“... celý text
— vandalka