Překlad jako kulturní transpozice vydání
Petr Kabelka , Kristina Dokulilová , Božena Bednaříková
Publikace v podobě případové studie pojednává o překladu uměleckého textu jako dialogu dvou jazyků, do větší či menší míry typologicky odlišných, a současně jako dialogu dvou různých kultur. Součástí studie je i komentovaný překlad próz dvou geograficky i kulturně značně vzdálených autorů, a to španělského spisovatele Juana Ramóna Jiméneze a japonského spisovatele Kendžiho Mijazawy. Publikace je výsledkem projektu Bohemistika dnes: Překračování geografických, jazykových a interpretačních hranic a jejím hlavním cílem je přispět k aktuální problematice tzv. kulturní transpozice.... celý text
Vydání (1)
Překlad jako kulturní transpozice
2017, Univerzita Palackého (Olomouc)
ISBN: 978-80-244-5147-3