Kubasino diskuze
No nic, nebudu vás asi už trápit, ať se to pohne :-) Irvina Welshe hledal Sick Boy. Je to snad až symbolické, že právě on ho nenašel... předávám verbule.
Trochu pozdě, ale přece přicházím. Irvin Welsh je správně a dílo také, jen ten Francis to není :-/
Nahodím tedy nápovědu. Příběh se točí okolo pěti mladíků z Leithu, kteří vypráví své příběhy. A pro jistotu ještě jedna větší - dalo by se předpokládat, že jsou všichni šotouši :-)
Moje postava krade, lže, dopouští se násilí a celkově žije zhýralý život. Je to ale v jádru nešťastný člověk, kdy se jeho cynický pohled na svět ještě více přiostří po smrti dcery. Přesto se považuje za inteligentnějšího a morálnějšího, než jeho okolí. Jedná se o nejstaršího kamaráda hlavního hrdiny. Dílo, ve kterém bloudí, bylo napsáno v britské i skotské angličtině.
To snad musí být jeho lordstvo Havelock Vetinari, který hledá Terryho Pratchetta :-)
Já to klidně přenechám. Budu teď na netu jen do 19.00 a pak asi až ve středu, tak bych zdržoval :-)
Ahoj. Nemáte někdo prosím info o tom, zda někdo dělá (nebo se chystá dělat) na překladu Dějin Středozemě viz. https://cs.wikipedia.org/wiki/The_History_of_Middle-earth ? Rád bych si to přečetl, anglicky to snad dám, nicméně přítelkyně by se také ráda seznámila s tímto souborem a ta bohužel jako němčinářka nemá šanci. A samotný bych to písemně překládal až do důchodu :-)
Moje tchýně si v hospodě dokonce plete :-D Tchán je motorkář a když se sejde celá banda ostřílených borců, tak se zrovna moc nebaví. Tak si říkám, že snad raději tu knihu :-)
Ony se boxy sehnat dají, ale chce to trpělivost a jisté to také není. Já třeba sháním box na sérii Pána prstenů (ilustrované vydání) a zatím se mi nezadařilo. Nicméně dříve jsem na pár boxů narazil na internetové aukci.
Klobouk dolů. Mojí ješitnost jen těší, že film nebyl nominovaný na Oscara v hlavní kategorii. Nic to nemění (nikdo neříkal, že by měl), jen mě to potěšilo :-)
Já mám strach, že hlavním důvodem žádné reakce na tuto "zpropadenou legrácku" byla skutečnost, že nikdo neměl tušení. Nevím, jestli jsem tuto knihu četl, ale filmografii mám celkem nakoukanou (včetně té Oscarové), nicméně tady se přiznám, že má čajíčková hádanka dosti zmátla.
No je to Guido, vývoj vaší debaty byl snad lepší, než samotné hádání :-) Nenapsat o dokumentaristické dráze by nebylo fér. Nakonec to poměrně úzce souvisí s tématikou jeho knih. Pro woodwarda - u Knoppa je to úplně něco jiného. Jeho knihy nezfilmoval někdo jiný, on si témata zpracovává sám...
Omlouvám se za trochu pozdní příspěvek. Dávám dalšího autora. Jako filmař má na svědomí několik dokumentárních filmů a byl jedním z prvních, kdo využil výpovědí očitých svědků. Moderuje také talkshow a diskuzní pořady zabývající se událostmi 20. století. Na stanici ZDF vede oddělení současných dějin. V zemi jeho původu jsou jeho knihy bestsellery, ale i u nás má řadu svých příznivců.
Byl označen za absurdního dramatika, ale sám se tak nikdy úplně necítil. V roce 1968 se vyjádřil proti okupaci Československa, kvůli čemuž byla u nás jeho díla zakázána. Jako mladík tíhnul ke komunismu a oslavoval Stalina. Získal například ocenění rytíř Čestné legie či Rakouskou státní cenu za evropskou literaturu. Dnes už bohužel není mezi námi. Jednu z jeho nejznámnějších her uvedlo v roce 2005 Divadlo Komedie, hlavní role hráli bratři Rodenovi.
Kafka mě napadl taky, jeho tatínek galanterii měl. Ale nevím, že by tam Franz pracoval. Ani to venkovské prostředí mi nesedí (Proměna, Proces, Amerika a další "hity" nejsou z venkova, snad jen ten Zámek).
Koukám, že je tady řada jazykozpytců, tak se bych se rád na něco zeptal. Nevíte, z jakého regionu pochází neskloňování množného čísla v některých případech? Myslím tím např. "dělají ze sebe šašci" a podobně.