Marthas diskuze u knih
To 25veronika3: Taky se pro něj chystám. Kdybych nebyla zrovna nemocná, tak bych tam naběhla hned.. Takhle budu muset ještě krapet počkat :(
Hej lidi, že by konečně dobrá zpráva, i když zvláštní je, že se to ještě nedostalo sem, kde bych to čekala začerstva. Na instáčí jsem narazila na infošku, že " Třetí díl s názvem Prázdnice, poslední překladový díl od Vladimíra Medka, bude vydán letos v říjnu." Má to být dva měsíce stará informace a já se divím, že nikdo odpovědný za marketing, to sem ještě neprocpal. Ledaže by to nebylo tak jisté anebo tak brzy. :I
Hej lidi, že by konečně dobrá zpráva, i když zvláštní je, že se to ještě nedostalo sem, kde bych to čekala začerstva. Na instáčí jsem narazila na infošku, že " Třetí díl s názvem Prázdnice, poslední překladový díl od Vladimíra Medka, bude vydán letos v říjnu." Má to být dva měsíce stará informace a já se divím, že nikdo odpovědný za marketing, to sem ještě neprocpal.
Smutná zpráva pro všechny fandy J. Strouda, zvláště pak pro ty stále doufající, že se bude pokračovat ve vydávání jeho knižní série Lockwood & spol. po úspěchu nového seriálu.
Při brouzdání sociálními sítěmi jsem zjistila, že Netflix se rozhodl prý pro slabou sledovanost seriál stopnout a to hned po první řadě, přestože má prý na různých serverech výborná hodnocení. :'( RIP Lockwoode V našich srdcích zůstaneš navěky.
Trochu zabrouzdejte a pohledejte. Určitě to najdete. Prozatím třetí příspěvek od shora.
to vercatko20: Já myslím, že jim to může ještě trvat dost dlouho, vzhledem k tomu, že původní překladatel pan V. Medek zemřel, jak jsem psala v diskusi u druhého dílu.. Pokud by chtěli použít část překladu, který udělalal, pokud tedy vůbec něco stihl. Nevím, jak to má vydavatelství právně ošetřené.
A pokud to bude překládat nový překladatel celé od začátku, bude potřeba připočíst minimálně ještě půl roku na překlad. Myslím, že pořádný překlad, za kratší dobu než je rok, není a nikdy nebude dost dobrý. Navíc pak korektoři, sazba, tiskárna. Teď je otázka, zda už je dost papíru a jak bude v tiskárně místo. Plašit začnu až za rok a půl. ;-D
To Petjaa: To se špatně posuzuje. Na knize, myslím, měli 9 let. To je dle mého názoru dost málo, já osobně bych váhala i zda to dát 12 letým, ale záleží na naturelu. Je to celkem kruté a násilné. Škoda, že není už spuštěn trigger warnings anebo v té době nebyl.
Přináším nám všem velmi smutnou zprávu, mé neblahé tušení se dnes potvrdilo.
Dne 2.9.2022 zemřel pan Vladimír Medek překladatel HP a i Nikdyuš ( a mnoha dalších).
Jeho překlady nám všem budou scházet. Co s rozpřekládaným Prázdnomorem se předpokládám, zatím netuší.
25veronika3: Já nepsala, že nevyjde, ale že ho mají v plánu vydat, ale ještě nevědí kdy, kvůli blíže nespecifikovaným komplikacím. Osobně bych tipla nemoc překladatele, když zvážím to a zvážím ono. Připadá mi to jako jediná možná závažná komplikace, jež by mohla vydání brzdit. V papíru to nebude, protože jiné knížky vydávají. :(
Tak jsem předevčírem sebrala odvahu a opět se zeptala vydavatelství Albatros. Odpověděli mi obratem, protože již dnes mám info v kompu:
Cituji: "Dobrý den, třetí díl série Nikdyuš určitě vydat plánujeme, díky komplikacím si ale již netroufáme specifikovat datum vydání. Je tedy potřeba vyčkat a sledovat naše sítě, kde se informace dozajista objeví."
Sice nevím, o jaké komplikace se jedná, ale musejí být pořádné, když už čekáme tolik let.
Tak jsem předevčírem sebrala odvahu a opět se zeptala vydavatelství Albatros. Odpověděli mi obratem, protože již dnes mám info v kompu:
Cituji: "Dobrý den, třetí díl série Nikdyuš určitě vydat plánujeme, díky komplikacím si ale již netroufáme specifikovat datum vydání. Je tedy potřeba vyčkat a sledovat naše sítě, kde se informace dozajista objeví."
Sice nevím, o jaké komplikace se jedná, ale musejí být pořádné, když už čekáme tolik let.
To Baileys: Pokud by to byla pravda. A tato naprosto nekompetentní odpověď by přišla od Albatrosu. Řekla bych, že by Albatros měl velký problém ... Jak vidno níže v diskusi u druhého dílu v jiném z mých komentů, mě Albatros přes FB odepsal loni v červenci, že vydání plánují na jaře letošního roku a že na překladu už se pracuje. To samé napsal jinému uživateli, s nímž jsme v kontatku a ještě letos v dubnu zase jiné uživatelce odpověděl, že ho plánuje vydat letos v létě. Znamenalo by to, že jedna ruka neví, co dělá spousta jiných rukou... Tato sdělení si naprosto protiřečí.
Jinak bych řekla, že uživatelka Lenka.V má pravdu...
To Baileys : A ptala ses kde? Protože a to hlavně CooBoo Nikdyuš/Ničnever NEVYDÁVÁ a nikdy nikde nevydávalo, tím pádem ho nemůže mít v edičáku !!! Jak vidíš z údajů na DK, když se podíváš pořádně. Vydává ho u nás Albatros jako takový. Máš to i na obálce.
Takže neplaš, jo. CooBoo je navíc, pokud vím, spíše značka či odnož hlavního vydavatelství a zaměřuje se na žánr YA čili pro mládež. A primární cílovkou této série jsou spíše děti, třeba na knize máš věkové zařazení 9 let.
To Baileys : A ptala ses kde? Protože a to hlavně CooBoo Nikdyuš/Ničnever NEVYDÁVÁ a nikdynikde nevydávalo, tím pádem ho nemůže mít v edičáku !!! Jak vidíš z údajů na DK, když se podíváš pořádně. Vydává ho u nás Albatros jako takový. Máš to i na obálce. Na Slovensku pak Ikar (SK), ale o ten neběží.
Infoška: Autorka právě na Startovači rozjela crowfundingovou kampaň na získání potřebných prostědků pro vydání posledního dílu série Projekt Alfa s názvem Bez dechu.
Jak sama píše, kdo o knížku stojí, měl by jednat rychle, kampaň sice potrvá dva měsíce, ale "POZOR s objednáním svého výtisku neváhejte. Pokud se nasbírá nejnižší nutná částka, tak se s největší pravděpodobností vytiskne pouze tolik kusů, kolik jich bude objednáno! Každý kus navíc jsou další finance, tudíž se bude počet výtisků odvíjet od toho, kolik toho zvládneme nasbírat. Do krámů nebo na e-shopy se knihy nedostanou! " Dejte vědět známým, kterým, víte, že se kniha líbila, protože když se nevybere dost, tak se nedozvíte, jak to skončí.
To DasKaninchen a další : Kladu si stejnou otázku, protože stále nevyšel ediční plán pro Albatros, jako takový, tak se to hned jen tak nedozvíme. Mimochodem doporučuju sledovat disikusi u Divomoru
Kde jsem na to už odpovídala, nevím, ale zda se nemohlo něco změnit. Přeci jen prodejnost asi nestoupá, navíc ty podezřelý slevy v jejich e-shopu mi taky nepřidávají naději. Ty infoše, co mám jsou loňský a to nebyl prý papír atd.
To ZuKo: Nic konkrétnějšího nevím, než co jsem obdržela dříve. Doporučuju vyhlížet a případně i zlanařit pár dalších lidí ke koupi předchozích dílů, čím víc lidí koupí tím méně se stane, že další díly nevyjdou.
PS: Nedoporučuju kupovat slovenské vydání jen proto, že vyšlo dříve. Mohlo by se stát, že by se vydavatelství pak kvůli malému prodeji, mohlo rozhodnout sérii zastavit.
Tak odpověď je tu: Pan V. Medek se prý již pustil do překladu, takže počítají s vydáním někdy na jaře roku 2022.
Stejně by se ale pro jistotu bodlo zvednout prodej.-S
Marthas
Tak jsem tam písla:-D Uvidíme, co mi odpoví.
Bohužel nemám páru.-( V zahraničí vyšel v říjnu 2020 ( v Británii) ale datum prvního vydání bylo už v únoru 2020 (v Austrálii), tak jim na to dávám ještě pár měsíců. Většinou tak trvá to přeložit a vydat ten jeden rok. Ale mohli by se zmínit, to je fakt. Taky je možný, že vůbec nevyjde. Přeci jen ani tady na dk není moc populární. Pokud se špatně prodává, tak se ho ani nemusíme dočkat. Pokud tě to zajímá, můžeš zkusit písnout vydavatelství. Překvapuje mne, že u této série to ještě nikdo neudělal. Mimochodem v zahraničí už pracují na 4. díle. Nakonec to možná bude série jen pro anglináře.
EDIT
To BookEater: Ano,rozhodila jsem sítě a přesně to, jsem zjistila dodatečně. E-book je k dostání (k prodeji) na stránkách autorky. Když už se autorka namáhala a nechala si přiřadit k e-knize isbn od Národní knihovny, je celkem logické, že e-kniha vyšla. Takže tu nemůže být řeč o podvodu.
To BookEater: Rozhodně bych, zde nemluvila o podvodu. Asi ti uniká, že toto vydání je samonáklad, pořízený na náklady autorky a pokud autorka neměla dost peněz na to, aby byl i e-book, tak neměla. Upřímně si nejsem jistá ani, zda se o nějakém e-booku uvažovalo nebo mluvilo. Zda bude 4 díl je ve hvězdách, a ty tu skuhráš, že nemáš e-book. Mi řekni, o kolik je takový e-book, který je samo legální, lacinější než autorkou na jejích stránkách nabízený papírák. Kdyby to bylo slušněji napsáno, řekla bych, že si máš autorce napsat o recenzní, na její nové fb stránky ale takhle....
Já bych recenzi podvodu nikdy nepsala.-/
To Koka: HP byl velmi dobrý, proto jde jen stěží ho přestřelit, Ale jelikož tuto knihu překládal stejný překladatel jako některé z dílů právě HP, je jisté, že si domů nesete dobře nebo velmi dobře odvedenou práci. Já nejsem už tak dobrá na pravopis atd. Ale opravdu špatně přeložené knihy a špatně odvedenou práci poznám i já. A v této knize jsem se s tím nesetkala. Upřímně si nemyslím, že by se v knihách pro mládež, ještě našlo něco, co nebylo zpracováno a to, že je něco originální ještě neznamená vždy, že je to dobré. Proto bych doporučovala si knihu půjčit a posoudit vašima očima. Vy nejlépe víte, co se vaší vnučce líbí. Takže to nejlépe posudíte vy.
Hm, no on se sem tam nějaký ten vychcan najde všude.
Někoho možná jo, ale nebudem si nalhávat, že všechny.-)
Ne, Blackout mi nic neříká, ale pochopila jsem, že ho někdo zmrvil, s tím si vystačím, asi.-) Já nemyslela uživatele, co dají odpad a dají i nějakou přidanou hodnotu, ale uživatele, který si cíleně založí profil proto, aby ponižoval hodnocení knih. Tedy mají tam samé odpady a nic víc, žádné údaje, profilovka, komentáře atd.
No, možná i to o tom smazání by pomohlo, ale to ještě není, tak vložit nějaké vysvětlení, jinak mohlo dojít k masakru.-)
ps Nepatřím zrovna k uživatelkám s vyčerpávajícími hodnoceními, jak na kapacitu mozku, tak se sklony ke grafomanii. Pokud ale komentář napíšu, píšu ho aspoň, tak abych nespoilerovala a taky nepíšu komenty za každou cenu, když holt nemám, co sdělit, tak nesděluju.
No, s těmi názory na čtení v aj. Na dk je to časté, ale já věřím, že to mnohdy ani všichni, co to tak četli nezmíní. Ale stejně si nemyslím, že by to v aj četli všichni. Nějak nevěřím, že by v našem národě byla taková jazyková gramotnost a to i mezi čtenáři.
A že to v tom případě nenavnadí vydavatelství. Opravdu si myslíš, že jsou pro vydavatelsví, tak důležitá nějaké názory na nějaké databázi a že bychom tu měli mezi sebou vydavatelské špicli.-) Pak by to možná mohl být problém.
V tom případě vidím jako problém i tzv. odpadáře, kteří se přihlásí a každé knize pak dají hodnocení odpad. Někdo může říct, že to leccos vypovídá o nich samých.. Nejsem si ale jistá, že by to vydavatelství brali tak do hloubky.
To Lenka.Vílka: Pak se hodí do komentáře výše po smazání případného zdroje sváru, pro případné sebevrahy a samaritánce napsat něco typu. "Vám se zdá, že jednám přehnaně, ale to je pro to a pro to ", aby se sem nenahrnuli a nekamenovali taky.
Jo, do diskusí nechodím zas tak často, přesto věřím, že si mne mnozí pamatují.. Už nějakou dobu jsem neměla připojení a teď se vracím ke své vášni na DK. Už jsem tu nějaký ten pátek a to není vychloubání.-)
To Lenka. Vílka: Jako chápu některé tvoje argumenty. Ale troufnu si podotknout, že diskusi jsem četla celou a nikde jsem si nevšimla, že byste se tu hádali a uráželi proto, že sem někdo mrsknul zdroj na fan web s neoficiálním překladem. Vím, že Dana tyhle odkazy na jiný stránky serou, obzvlášť když nejsou podle práva košer a mohl by z toho mít případně i právní popotahování. Stejně ale nevidím důvod být tak hrr. Pokud se mi něco nelíbí, volím spíše způsob, kdy mohu být anonymní než přímou konfrontaci postižených. Tak se vyhnu případnému ostouzení, parkrát jsem to zkusila i jinak a se zlou se potázala. Zajímavé ale vidím i to, co tu říká jedna z uživatelek, že byla vydavatelstvím přímo nasměrována na nelegální fan web, s tím, ať si to přečte tam. Asi nejsou jen na jedné straně ti, co by si měli sypat popel na hlavu. Nemluvě o tom, že nikoho asi nikdy nenapadlo, že by mohl legalizovat fan překlad a ještě z toho něco utržit. S tím, že pokud by byl dobrý ušetřil by za korektury. Já vím, že fan překlady nakladatelství štvou a chápu je (překlady), pokud se kniha u nás vůbec nechystá. S tím, že pokud to nakonec po úspěchu fan překladu vydají i u nás ofiko tak, že se to nakonec smaže. Jakože fanoušci to uvedou, namlsají ostatní, udělají bezplatnou pr a vydavatelsví to pak slízne. Ale ono má taky vydání, že? Ale nechápu a nesouhlasím s tím, aby se fanoušci urvali ze řetězu, přeložili celou sérii, a pak soutěžili kdo z koho. A ani opak, kdy vydavatelství o žádném fan překladu neví. Se sérií má úspěch, přesto ve vydávání nepokračuje, či nevydá znovu. Ani když fanoušci žadoní a předhánějí se v kupování použitých knih, páč jinak se k tomu legálně nedostanou. Všichni dělají chyby a na netu je mnohdy snadné sklouznout k agresi či jiným nepěkným věcem, takže bych všem doporučila, aby si zametli před vlastním prahem než hodí kamenem. Všem. Já koneckonců na čistě překladatelské fan weby nechodím, narazila jsem na takový jednou a bylo to tam tak, jak říká jedna z uživatelek níže. Některé odkazy byly smazány s tím, že bylo u nás již vydáno. Proto jsem nepochopila proč, byly nakonec holky nuceny web smazat a byly snad i popotahovány. Já sama tyto weby nehlásím. Mně nic nedělají.
To Lenka.Vílka: Dívím se, že se tak zastáváš origo překladů vůči fan, nemluvím o způsobu, obzvláště v tomto případě, kdy je tebou obhajovaným vydavatelstvím neustále probíraná Beta-Dobrovský, jenž byla podle mých info snad min. 4 x od roku 2000 nominována nebo obržela literární anticenu Skřipec za zmrvený překlad. A u níž se neustále kritizuje, že nemá absolutně žádné skrupule ohledně zacházení s překladateli. O níž se říká a píše, že si najímá studenty, kteří musí z vlastních peněz platit korekturu, pokud nechtějí vypadat ve výsledku jako neznalí idioti. Nebudu tě obtěžovat žádnými odkazy, předpokládám, že to buď víš a tuto znalost ignoruješ anebo pokud náhodou ne, tak jsi jistě tak znalá netu, aby sis to vyhledala. Jako jedna ze stálých uživatelek Dk, která se zabývá i opravami nejsi jistě nijak omezená...
Jsem si jistá, že i ve fan překladech se najdou lidi, co si s tím vyhrají a že i v origo překladech najdeme šmé. Řekla bych, že vím, kam patří Beta alespoň poslední dobou, i když se stále snaží a někdy mám pocit, že by jí nebyla škoda. Můžeš mi oponovat, že jsem člověk, co tu knihu nikdy neotevřel ani nekoupil. Na to ti odpovím, že jsem o tom uvažala, tedy aspoň do té doby než jsem zjistila vydavatele. Že jsem si ji taky nekoupila, jsem si jistá, že se najde spousta lidí, co prostě knihy od tohoto vydavatele ignorují, natož aby si je koupili. To je ale problém Bety a ne tvůj, jejich reputace. Jednou z otázek je o kolik víc jsou poškozena autorská práva např. pečlivým fan překladem, který překladatel odstraní, jakmile kniha vyjde ofiko a na kolik origo překladem s obálkou huj a obsahem fuj, jehož účelem je s velkou pompou předvést tu autora a později ho tiše v naší zemi pohřbít pro všechny...
ps: Nesnažím se o osobní spor. Na diskusi jsem narazila čistě náhodou, když jsem hledala, co číst. Jen podotýkám co mě zaráží a překvapuje. A to nemluvím, o tebou drsném pojetí, že předem lituješ každého, kdo s tebou nesouhlasí. "Ovšem pokud člověk razí "je mi jedno jaká kvalita hlavně že něco", je mi ho upřímně líto :( no a pokud do té skupiny patří kdykoliv z téhle diskuze taky, je mi ho líto." : tvoje citace. Což ovšem nebude ten uplně nejhustší výrok tebou vyřčený. Prostě to chápu tak, že kdo neumí dost dobře jazyk má si políbit a už si nesmí ani troufnout vyjádřit svou nelibost, protože pak přijdeš ty a postavíš ho do latě, že si měl radši koupit tu knihu 10x víc a obdarovat ji třeba kámoškama. Pak že by se to možná prodalo, protože kdyby každý, kdo si ji koupil, si ji koupil 10x to by byly obchody jiný ligy.-ú Jako chápu, že Marvelu se obchody jen hrnou, prostě všichni milujem hrdiny, co nás pošlou do prdele a stihnou u toho zachránit i svět. Ty takto zachraňuješ Betu?
Prosím, neví někdo z fanoušků, zda má vydavatelství v plánu vydat i poslední 15. díl této série That Way Murder Lies?
Jsem už trochu nervózní z toho, že je to více jak rok od vydání 14. dílu a nebyla uvolněna žádná info o jeho plánovaném vydání.
Poslední dobou se mi totiž stává dost často, že vydavatelství utne mnou preferovanou sérii a já už se víc nedozvím, tak kdyby nějaký fanda knihkupec věděl, byla bych ráda, kdyby se podělil o info.-)
Marthas
Nepotěšilo mne a na klidu nepřidalo ani to, že práva na další sérii Ann Granger koupila před dovydáním této Moba.
No, to mne taky napadlo, že třeba se to nedostupné, týká pouze na netu. To by pak ale LK měli mít někde napsáno, že jsou k dispozici pouze na prodejně. A nevšila jsem si, že by to tam měli.
Nu což, já tedy rozhodně neušetřila, ale kupovala jsem to ještě jako novinku, když to přišlo z tiskárny.-)
Ostatně výsledek je stejný, na třetí díl budou mít pouze ti co mají velmi dobrou AJ a účet v Librách.-/
To je nespravedlivé, já si je koupila za doporučenou cenu, což je dohromady cca 600,-Kč.-/
Sice jsem slyšela, že je měli ve slevě v Knižním klubu, ale jelikož to byla jen chvilka a pak to zase nasadili na ty jejich palby, tak by mě v životě nenapadlo, že to šoupnou do Levných knih. Může mě utěšovat pouze to, že to neutli jen tady, ale že pravděpodobně malé prodeje byly i na Slovensku, a i v některých ostatních státech.
Zdálo se mi totiž, že i na goodreads mají se zvyšujícími čísly série snižující se čísla existujících mutací.
Ověřila jsem si, že to KK uvolnilo do Levných knih v ČR a jejich obdoby na Slovensku ale pro chtivé výhodného kupu mám zároveň špatnou zprávu, titul je vyprodaný / vypredaný.-)
Koukám, že mi původně vůbec nedošlo, že byl jeden kov opomenut. Asi si to uvědomili ve vydavatelství, protože o původním názvu knihy už nikde ani zmínka a voalá máme tu Stříbrnou masku místo Zlatého chlapce.-)
A asi nejen mně.
To naias: Já to hledala pod Tajemstvím hřbitova Cross - mea culpa.
Stejně jsem jen odpovídala rozhořčené uživatelce, že se to dá dohledat při nejhorším podle autorky.-)
Já to v plánu číst nemám, ale podílela jsem se na úpravě názvu bo to bylo ještě předtím cele anglicky.-)
Řekla bych, že proto, že v Čj se to takto nejmenuje, to slůvko Yard jim jaksi vypadlo, možná cíleně při překladu, nevím. Pravda ale je, že vyhledávač to nevyhodí ani, když to dáte přibližně, ale to je spíš problém vyhledávače, ne toho, kdo to přidával a rozhodně bych nedoporučovala vytvářet duplicitu, stačí si zapamatovat jméno autorky.-)
Nemá smysl se rozčilovat kvůli O....
To Nelly: Nu právě, že není, kdo se jukne na goodreads, tak zjistí, že toto má ještě dva díly a k tomu ještě cosi z pohledu jiné postavy, takže co vydavateslví spustilo s velkou mediální masáží, tak rychle ale tiše odbouchlo, jak typické...
To mi připomíná, že si to budu muset dát do seznamu nedovydaných knih...
Proč, myslíte, má knižní klub u druhého dílu série na jeho konci poznámku, druhá část trilogie, když to není pravda, už teď a to bez novel, má tato série 4 díly (osobně počítám, že to bude pentalogie), že by chyba anebo mají v plánu vydat pouze tři z pěti dílů ani jedno by mne nepřekvapilo...
V květnu 2016 by KK měl vydat další a závěrečný díl této trilogie pod názvem Láska v náručí smrti.
Více zde http://meg-cabot-books.blog.cz/ nebo na buxu...:-)
Jasně, další 4 díly nebyly zatím, pokud nejsem slepá (tahle kniha se dá jen stěží přehlédnout, pro svou tloušťku) v Čj vydány... Toto info, že jsou napsány viz. můj koment, se dá dohledat na goodreads... Jinak se jedná o souborná vydání, tři knihy v jedné (omnibus), kdyby se to vydávalo po jednom, člověk by se nedoplatil, myslím, že deset knih je děsivá představa...
PS: Zatím jsem nikde nečetla, že by měli vydavatelé v plánu vydat další díl, takže pokud se ti to líbilo a neumíš jako já moc aj, tak se buď modli (blbost:) anebo se zeptej ve vydavateslví...
No, pokud jste tam měli první díl tak by měla, ne? I když tyhle příspěvky bych spíš čekala v diskusi....
Díky za odpověď, být blízko zdrojům se hodí.:) To souhlasím, čím je série lepší, tím hůř se fanouškům čeká a někdy mám pocit, že tím víc je nakledatelé nechají čekat, což ale může být způsobeno i tím, že se chtějí vyhnout chybám tisku!
PS: Každá info se hodí! Díky za ochotu se podělit o informace.