Aeneis diskuze
Publius Vergilius Maro
Publius Vergilius Maro (70 př. n. l.–19 n. l.), nejvýznamnější římský básník tzv. zlatého období římské literatury, vytvořil epos Aeneis na přání císaře Augusta. Dílo psané v hexametru (šestistopém verši) sestává z dvanácti knih a téměř 10 000 veršů. Je zásadně ovlivněno homérskými eposy a pojednává o cestě hrdiny Aenea, mytického předka rodu Juliů, z hořící Tróje do Itálie a o jeho následných bojích s italickými kmeny. Aeneas pokládaný za praotce Římanů, je v eposu vylíčen jako ideální Říman zosobňující všechny národní ctnosti. Epos zásadně ovlivnil římskou i pozdější evropskou literaturu – od středověku, přes dobu renesance a humanismu až po současnost a představuje jeden ze základů klasického kánonu pro studia latiny i filologie. Aeneis se mj. stala i inspirací pro Dantovu Božskou komedii, v níž je Vergilius ztělesněním umění a lidské duševní sil. Převod Aeneidy do češtiny má dlouhou tradici – klasický a dodnes nejcitovanější je však především překlad Otmara Vaňorného (1933), z něhož vychází i modernější překlad Rudolfa Mertlíka (1970). Vzhledem k významu Aeneidy a době, která uplynula od vzniku Vaňorného překladu, je nutné ocenit rozhodnutí Michala Ctibora pořídit překlad zcela nový, moderní, respektující však zároveň tradici časoměrného překladu antické literatury v českém prostředí. Ctiborův překlad Vergiliova eposu představuje zásadní ediční počin nejen v rámci edice Antika, a aspiruje i na to, aby oslovil jak odbornou, tak i širší čtenářskou obec, jíž antická literatura, historie a kultura stále ještě něco říká.... celý text
Diskuze o knize (4)
Přidat komentář
Tak já se skladníkovi ze šroubárny pořád nepřiblížila a Vergilia v originále jsem si nepřečetla. Ono na to dojde, už jsem začala oťukávat Bucolicu a Georgicu, tj Písně nebo Zpěvy pastýřské a rolnické. Chtěla jsem se ale vyjádřit ke komentářům, obdivuji, že to někdo dokáže přečíst (byť v českém překladu), dokonce rychle přečíst, jelikož přiznávám, že mě Vergilius velice nudí (mnohem více než třeba historik Titus Livius), asi proto, že nemám ráda verše a už vůbec ten autorův obdiv k Augustovi. Připadá mi, že P. Vergilius Maro do latinské literatury patří, takže se mu nemohu vyhnout, ale mezi námi čtenáři, celkem ráda bych to udělala... ;-)
U názvu díla je v této databázi, v přehledu knih dle abecedního řazení, autor uveden pod jménem P. V. Maro. To mě tak zaskočilo, že jsem fakt pár sekund váhala, kdo to vlastně je. No a je to náš Vergilius!
Štítky knihy
doba římská antická literatura Cena Josefa Jungmanna římská literatura říše mrtvých, podsvětí
Autorovy další knížky
1970 | Aeneis |
2004 | Zpěvy pastýřské |
1959 | Zpěvy rolnické a pastýřské |
1959 | Zpěvy rolnické |
1993 | Bukoliky / Recepty Salernskej lekárskej školy |
Překladatel tohoto eposu, Michal Ctibor, získal za nejnovější překlad tohoto eposu, vydaného nakl. Argo v roce 2023, Cenu Josefa Jungmanna.