Divočina: Ztracené texty diskuze
Jim Morrison
Básně a texty z literární pozůstalosti Jima Morrisona. Dvojjazyčné vydání. Člověk ani nemusí patřit mezi fanoušky kapely The Doors, aby tuto sbírku básní náležitě ocenil. Jim Morrison byl básník tělem i duší a dokázal do své tvorby mistrně odrazit svou inteligentní šílenost. Jeho básně jsou často silně existenciální, zmatené, krásně choré. Navíc je kniha rozdělena do dvou částí, z níž je jedna psaná anglicky a druhá obsahuje překlad, takže je možnost překlad (který je zde velmi dobrý, protože jde o volné verše) srovnat s originálem a plně se ponořit do velmi zajímavé poezie. Muži, co před hříchem z bahna měst prchli na širé moře. sledují navečer z paluby placentu hvězd a pak plují dál přes rovník & svými rituály křísí k životu nebezpečná zasvěcení Značí nové horizonty Chtějí cítit blízkost exorcismu, rituál plavby Čekat, hledat v pušce osvícenost mužnosti Zabít v jedné chvíli dětství i nevinnost... celý text
Literatura světová Poezie Umění
Vydáno: 1996 , VotobiaOriginální název:
Wilderness: The Lost Writings, 1990
více info...
Diskuze o knize (4)
Přidat komentář
Obávám se, že se to v poslední době sehnat nedá... A myslím si, že v příštích létech to bude těžší a těžší...
Můžu tady někoho, kdo tuto sbírku vlastní poprosit, jestli by mi do zpráv nenapsal názvy všech básní, které v Divočině jsou, moc byste mi pomohli, děkuji. :)
Chcela by som si kúpiť túto zbierku, nevie mi niekto poradiť, kde by som ju zohnala? Ďakujem
Štítky knihy
hudba dvojjazyčná vydání Jim Morrison básně zpěváci písňové texty
Prosím kde se dá kniha sehnat? Děkuji