Kvety pre Algernona diskuze

Kvety pre Algernona
https://www.databazeknih.cz/img/books/50_/500232/bmid_kvety-pre-algernona-Rvw-500232.jpg 5 3302 3302

Podstúpili by ste experimentálnu operáciu na zvýšenie IQ? „Bojím sa. Nie života či smrti, ani ničoty, ale toho, že svoj čas premárnim, akoby som nikdy nebol.“ Charlie Gordon má IQ 68. Každý deň chodí do pekárne, kde zametá podlahy a navštevuje večernú školu vo vzdelávacom centre pre dospelých. Ak dovolí ľuďom smiať sa na ňom, získa nových kamarátov. Charlieho frustruje vlastná neschopnosť porozumieť rozhovorom a vzťahom ostatných, chce sa naučiť čítať, písať a počítať. Keď mu ponúknu možnosť podstúpiť experimentálnu operáciu na zvýšenie IQ, neváha ani sekundu! Celý život túžil byť múdry. Rovnakú operáciu s rovnakým výsledkom podstúpil aj myšiak Algernon. Keď jedného dňa začne Algernonov stav upadať, vedci netušia, či čaká podobný koniec aj Charlieho. Kultový román druhej polovice 20. storočia, ktorý dnes právom považujeme za klasiku americkej literatúry.... celý text

Literatura světová Romány Sci-fi
Vydáno: , Lindeni
Originální název:

Flowers for Algernon, 1966


více info...

Diskuze o knize (19)

Přidat komentář

Naias
07.12.2020

To sa stáva, že sa v preklade zmení pohlavie zvieraťa, trebárs lastovička Oscara Wilda je he a slávik je she. Lastovičiak a slávica by asi znelo čudne. V tomto majú anglicky píšuci výhodu.

R.E.M.
07.12.2020 5 z 5

Toolshed - kdyby překladatel používal místo slova "myš" výraz "myšák" asi by mi to znělo dětinsky. Obzvlášť když jde o experiment, kde nejde o pohlaví laboratorního zvířete. V tomto případě je jedno, zda jde o samce nebo samičku, takže všeobecné pojmenování druhu stačí.

... do prázdna? Tady na DK? ...! :)


Toolshed
06.12.2020

Toto bude zrejme iba výkrik do prázdna, ale prečo pro Algernon (myš), a nie pro Algernona (myšiak)? Pokiaľ som vypátral, v origináli je to "on" a taktiež meno Algernon je skôr mužské.

Medunkavera
20.03.2020 5 z 5

Aha.. tak to jsem teda nevěděla, že to začalo povídkou, kterou Daniel Keyes napsal v roce 1959.
Tenhle příběh mě zaujal a tak jsem si objednala knihu. A než přišla, tak jsem to už nevydržela a shlédla film. A máte pravdu: to, co ztvárnil Cliff Robertson, bylo fakt fenomenální.
Úúúžasné.
Tohle mi fakt zůstane v hlavě.

Schary
11.10.2018 3 z 5

Kratší knížka popisující, formou deníků, cestu lidské inteligence vzhůru k oblakům a pak zpět do močálů retardace... paradoxní je, že cesta do lidských srdcí byla v obráceném pořadí...

kní
17.05.2018 5 z 5

tohle samozřejmě není diskuzní příspěvek, to mi sem jen už ani nevím po kolikáté přepinkl z komentářů nějaký mstivý moderátor (19. května 2018 v 06:30)

"15. května
Moje studium pokračuje dobře. Univerzitní knihovna je teď mým druhým domovem. Museli mi zařídit oddělenou místnost, protože pojmout, co je na potištěné stránce, mi trvá jen chvilku, a když prolítávám knihami, nevyhnutelně se kolem mě vždycky začnou shlukovat studenti.
Teď právě mě nejvíce zaměstnává zájem o etymologii a staré jazyky, novější práce o počtu pravděpodobnosti a dějiny hinduismu. Je ohromující, jak zdánlivě nesouvisející věci zapadají jedna ke druhé. Dostal jsem se na další úroveň a teď mi připadá, že se proudy různých oborů přiblížily jeden ke druhému, jako by plynuly z jediného zdroje.
Je to zvláštní, ale když sedím v univerzitní kavárně a poslouchám, jak se studenti dohadují o dějinách a politice a náboženství, zdá se mi to všechno dětinské.

19. října
Dneska jsem zažil děsivou věc. Vzal jsem si výtisk článku, který jsem použil při svém výzkumu, bylo to Kruegerovo Über Psychische Ganzheit, chtěl jsem se podívat, jestli bych díky němu lépe nechápal vlastní zprávu a to, co jsem v ní dokázal. Nejdřív jsem si myslel, že mám něco s očima. Pak mi došlo, že už neumím číst v němčině. Zkoušel jsem to i s ostatními jazyky. Jsou všechny pryč."

kní
25.09.2017 5 z 5

Váš komentář (text níže) byl přesunut do diskuze u knihy Růže pro Algernon. Buď nebyl vaším názorem na knihu, nebo obsahoval spoiler (prozrazení děje).

Váš komentář (text níže) byl přesunut do diskuze u knihy Růže pro Algernon. Buď nebyl vaším názorem na knihu, nebo obsahoval spoiler (prozrazení děje).

Váš komentář (text níže) byl přesunut do diskuze u knihy Růže pro Algernon. Buď nebyl vaším názorem na knihu, nebo obsahoval spoiler (prozrazení děje).

Váš komentář (text níže) byl přesunut do diskuze u knihy Růže pro Algernon. Buď nebyl vaším názorem na knihu, nebo obsahoval spoiler (prozrazení děje).

POZOR - SPOILER!

"15. května
Moje studium pokračuje dobře. Univerzitní knihovna je teď mým druhým domovem. Museli mi zařídit oddělenou místnost, protože pojmout, co je na potištěné stránce, mi trvá jen chvilku, a když prolítávám knihami, nevyhnutelně se kolem mě vždycky začnou shlukovat studenti.
Teď právě mě nejvíce zaměstnává zájem o etymologii a staré jazyky, novější práce o počtu pravděpodobnosti a dějiny hinduismu. Je ohromující, jak zdánlivě nesouvisející věci zapadají jedna ke druhé. Dostal jsem se na další úroveň a teď mi připadá, že se proudy různých oborů přiblížily jeden ke druhému, jako by plynuly z jediného zdroje.
Je to zvláštní, ale když sedím v univerzitní kavárně a poslouchám, jak se studenti dohadují o dějinách a politice a náboženství, zdá se mi to všechno dětinské.

19. října
Dneska jsem zažil děsivou věc. Vzal jsem si výtisk článku, který jsem použil při svém výzkumu, bylo to Kruegerovo Über Psychische Ganzheit, chtěl jsem se podívat, jestli bych díky němu lépe nechápal vlastní zprávu a to, co jsem v ní dokázal. Nejdřív jsem si myslel, že mám něco s očima. Pak mi došlo, že už neumím číst v němčině. Zkoušel jsem to i s ostatními jazyky. Jsou všechny pryč." (dnes v 19:19) X (včera v 22:50) X

Váš komentář (text níže) byl přesunut do diskuze u knihy Růže pro Algernon. Buď nebyl vaším názorem na knihu, nebo obsahoval spoiler (prozrazení děje).

POZOR - SPOILER!

"15. května
Moje studium pokračuje dobře. Univerzitní knihovna je teď mým druhým domovem. Museli mi zařídit oddělenou místnost, protože pojmout, co je na potištěné stránce, mi trvá jen chvilku, a když prolítávám knihami, nevyhnutelně se kolem mě vždycky začnou shlukovat studenti.
Teď právě mě nejvíce zaměstnává zájem o etymologii a staré jazyky, novější práce o počtu pravděpodobnosti a dějiny hinduismu. Je ohromující, jak zdánlivě nesouvisející věci zapadají jedna ke druhé. Dostal jsem se na další úroveň a teď mi připadá, že se proudy různých oborů přiblížily jeden ke druhému, jako by plynuly z jediného zdroje.
Je to zvláštní, ale když sedím v univerzitní kavárně a poslouchám, jak se studenti dohadují o dějinách a politice a náboženství, zdá se mi to všechno dětinské.

19. října
Dneska jsem zažil děsivou věc. Vzal jsem si výtisk článku, který jsem použil při svém výzkumu, bylo to Kruegerovo Über Psychische Ganzheit, chtěl jsem se podívat, jestli bych díky němu lépe nechápal vlastní zprávu a to, co jsem v ní dokázal. Nejdřív jsem si myslel, že mám něco s očima. Pak mi došlo, že už neumím číst v němčině. Zkoušel jsem to i s ostatními jazyky. Jsou všechny pryč." (dnes v 13:50)

kní
13.09.2017 5 z 5

Váš komentář (text níže) byl přesunut do diskuze u knihy Růže pro Algernon. Buď nebyl vaším názorem na knihu, nebo obsahoval spoiler (prozrazení děje).

Váš komentář (text níže) byl přesunut do diskuze u knihy Růže pro Algernon. Buď nebyl vaším názorem na knihu, nebo obsahoval spoiler (prozrazení děje).

POZOR - SPOILER!

"15. května
Moje studium pokračuje dobře. Univerzitní knihovna je teď mým druhým domovem. Museli mi zařídit oddělenou místnost, protože pojmout, co je na potištěné stránce, mi trvá jen chvilku, a když prolítávám knihami, nevyhnutelně se kolem mě vždycky začnou shlukovat studenti.
Teď právě mě nejvíce zaměstnává zájem o etymologii a staré jazyky, novější práce o počtu pravděpodobnosti a dějiny hinduismu. Je ohromující, jak zdánlivě nesouvisející věci zapadají jedna ke druhé. Dostal jsem se na další úroveň a teď mi připadá, že se proudy různých oborů přiblížily jeden ke druhému, jako by plynuly z jediného zdroje.
Je to zvláštní, ale když sedím v univerzitní kavárně a poslouchám, jak se studenti dohadují o dějinách a politice a náboženství, zdá se mi to všechno dětinské.

19. října
Dneska jsem zažil děsivou věc. Vzal jsem si výtisk článku, který jsem použil při svém výzkumu, bylo to Kruegerovo Über Psychische Ganzheit, chtěl jsem se podívat, jestli bych díky němu lépe nechápal vlastní zprávu a to, co jsem v ní dokázal. Nejdřív jsem si myslel, že mám něco s očima. Pak mi došlo, že už neumím číst v němčině. Zkoušel jsem to i s ostatními jazyky. Jsou všechny pryč." (dnes v 19:19) X (včera v 22:50) X

Váš komentář (text níže) byl přesunut do diskuze u knihy Růže pro Algernon. Buď nebyl vaším názorem na knihu, nebo obsahoval spoiler (prozrazení děje).

POZOR - SPOILER!

"15. května
Moje studium pokračuje dobře. Univerzitní knihovna je teď mým druhým domovem. Museli mi zařídit oddělenou místnost, protože pojmout, co je na potištěné stránce, mi trvá jen chvilku, a když prolítávám knihami, nevyhnutelně se kolem mě vždycky začnou shlukovat studenti.
Teď právě mě nejvíce zaměstnává zájem o etymologii a staré jazyky, novější práce o počtu pravděpodobnosti a dějiny hinduismu. Je ohromující, jak zdánlivě nesouvisející věci zapadají jedna ke druhé. Dostal jsem se na další úroveň a teď mi připadá, že se proudy různých oborů přiblížily jeden ke druhému, jako by plynuly z jediného zdroje.
Je to zvláštní, ale když sedím v univerzitní kavárně a poslouchám, jak se studenti dohadují o dějinách a politice a náboženství, zdá se mi to všechno dětinské.

19. října
Dneska jsem zažil děsivou věc. Vzal jsem si výtisk článku, který jsem použil při svém výzkumu, bylo to Kruegerovo Über Psychische Ganzheit, chtěl jsem se podívat, jestli bych díky němu lépe nechápal vlastní zprávu a to, co jsem v ní dokázal. Nejdřív jsem si myslel, že mám něco s očima. Pak mi došlo, že už neumím číst v němčině. Zkoušel jsem to i s ostatními jazyky. Jsou všechny pryč."

kní
12.09.2017 5 z 5

Váš komentář (text níže) byl přesunut do diskuze u knihy Růže pro Algernon. Buď nebyl vaším názorem na knihu, nebo obsahoval spoiler (prozrazení děje).

POZOR - SPOILER!

"15. května
Moje studium pokračuje dobře. Univerzitní knihovna je teď mým druhým domovem. Museli mi zařídit oddělenou místnost, protože pojmout, co je na potištěné stránce, mi trvá jen chvilku, a když prolítávám knihami, nevyhnutelně se kolem mě vždycky začnou shlukovat studenti.
Teď právě mě nejvíce zaměstnává zájem o etymologii a staré jazyky, novější práce o počtu pravděpodobnosti a dějiny hinduismu. Je ohromující, jak zdánlivě nesouvisející věci zapadají jedna ke druhé. Dostal jsem se na další úroveň a teď mi připadá, že se proudy různých oborů přiblížily jeden ke druhému, jako by plynuly z jediného zdroje.
Je to zvláštní, ale když sedím v univerzitní kavárně a poslouchám, jak se studenti dohadují o dějinách a politice a náboženství, zdá se mi to všechno dětinské.

19. října
Dneska jsem zažil děsivou věc. Vzal jsem si výtisk článku, který jsem použil při svém výzkumu, bylo to Kruegerovo Über Psychische Ganzheit, chtěl jsem se podívat, jestli bych díky němu lépe nechápal vlastní zprávu a to, co jsem v ní dokázal. Nejdřív jsem si myslel, že mám něco s očima. Pak mi došlo, že už neumím číst v němčině. Zkoušel jsem to i s ostatními jazyky. Jsou všechny pryč." (dnes v 19:19) X

Roscata
28.06.2017 5 z 5

Knihu jsem poprvé četla kdysi dávno, ještě ve škole. Už v té době mě kniha nesmírně oslovila. Bylo úžasné sledovat jak se Charlie čím dál víc stává inteligentněším a naopak strašně skličující když začal svou inteligenci ztrácet. Myslím že to mě na knize nejvíce upotalo, to jak si Charlie uvědomuje svou ztrátu.
Kniha je to krátká, ale o to víc se vás dotkne, určitě se k ní budu dál vracet.

pecka02
19.03.2017 5 z 5

Četla jsem první povídku a na knihu jsem se chystala dlouho. Nezklamala. Nevšední téma, zajímavé zpracování. Moc se mi líbilo, že je psaná formou deníku, i to, jak v zápiscích postupně byla vidět zvyšující/snižující se inteligence. Člověk se tak mohl s Charliem více sblížit. Příběh je to sice smutný, ale zároveň poučný a bohužel si myslím, že víceméně pravdivý. Připomnělo mi to citát Oscara Wilda:

"Všechno, čím někdo vyniká, získává mu nepřátele. Člověk musí být zcela průměrný, pak je oblíben."

medvídě
31.12.2016 5 z 5

Nádherná povídka a jsem ráda, že jsem se k ní dostala.
Smutnější příběh, který je oprávněně oblíben.

Je lepší po něčem jen toužit nebo to získat, ale vzápětí o to přijít a jen na to vzpomínat ...

buccaneerka
29.08.2016 5 z 5

Moje první sci-fi kniha, která mě uchvátila, ačkoli nejsem fanoušek sci-fi žánru. Zajímavá myšlenka, při které mě napadá, že Jules Verne psal sci-fi, které je pro nás dnes už realitou, tak kdoví....

A mám ráda nápadité knihy, což tato byla díky deníkovým záznamům člověka, jehož inteligence stoupá a zase padá...

czarba
31.07.2016 5 z 5

Nádherná kniha, originální tématem i způsobem podání. Díky deníkové formě vyprávění čtenář prožívá s Charliem jeho příběh opravdu intenzivně. I když jsem tušila, jak asi příběh dopadne, a připravovala se na to, konec mě zasáhl. Pořád ještě mám v sobě ten pocit, jaký jsem měla, když jsem v deníku opět objevila první chyby. To byl pro mě asi nejsilnější a nejsmutnější okamžik z celé knihy. Knihu rozhodně doporučuji, stojí za víc než jedno přečtení.

elutep
02.02.2016 4 z 5

Když se začaly objevovat první čárky mezi větami, upřímně nahlas jsem se smála. Když začaly první čárky mizet, bylo mi do breku...

Rade
13.09.2015 5 z 5

Viděla jsem film Charly, před lety jako holka a docela dost jsem ho obrečela. Jinak si film už moc nepamatuji, jen jako spíše romantický, hodně dojemný příběh, s těmi houpačkami v úvodu a v závěru….
SPOILER, i když zde asi o překvapivou pointu nejde:
Kniha je mnohem brutálnější, méně jednoznačná, méně učesaná. Psychologický, hodně působivý rozbor osobnosti, která se ze 70 IQ dostane na 180 a pak nastává nezvratný návrat zpět…. Překvapilo mě, jak působivé se mi zdály zápisky v ich formě. A spolu s Charliem si můžeme klást otázky: Kdy byl v životě víc šťastný? Jako retardovaný mladík z pekárny, kterému se všichni smáli, ale on bral jejich smích vlastně pozitivně, nebo jako člověk, který díky vzrůstající inteligenci a vzdělávání náhle prozřel a začal vnímat lidi kolem sebe - ale i sebe sama a své vzpomínky - úplně jinak? Nebo na vrcholu svého vědeckého bádání? Nebo v úplném závěru, kdy sice ztratil nabytou inteligenci, ale s ní i všechny pochybnosti, trápení a hledání sebe sama i přátel?
A samozřejmě morální otázky o oprávněnosti takových pokusů, které se mi dnes jako taková sci fi nezdají…
A nebo i to, zda posuzování lidí podle výše IQ, které je dnes tak oblíbené, je opravdu to pravé...
A ještě se přiznávám, nad knížkami se dnes už moc nedojímám, co mě rozplakalo v mládí, už se mě dotkne méně, a nebo vůbec, ale tady jsem měla v závěru slzy v očích.

Jillina
18.05.2012

Divadelní zpracování je skvělé, v Divadle v Celetné jsem brečela (poprvé v divadle).

paulhunter
28.05.2011 5 z 5

Přání čtenářů byla vyslyšena. I když ta obálka mohla být lepší, ale co už..

paulhunter
17.04.2011 5 z 5

Nejhorší obálka v dějinách literatury (update: myslím vydání z roku 2000). (Jasně, přeháním, ale myslím, že tohle je fakt vyloženě katastrofa - včetně anotace na zadní straně knihy, resp. nevhodně zvolená část textu, která v kombinaci s obálkou dává tušit krásný příběh červené literatury... což je dost vedle v případě Růže pro Algernon.)

Dost se taky divím, proč tahle kniha vyšla u nás jen jednou (v roce 2000) a od té doby jí žádné jiné nakl. nevydalo.. škoda.