Wang dang americký slang diskuze
Sinclair Nicholas
Samotné ztvárnění, které odráží velmi různorodý i lidový smysl pro humor, se staví proti čistě akademickému pojetí obsahové stránky. Když si k tomu přidáte spoustu legračních ilustrací, ustupuje výukový aspekt ještě výrazněji do pozadí. Autor sám se při práci hodně nasmál, proč by se tedy neměl bavit čtenář? Slovní zásobu si nevymyslel, ale sesbíral, podobně jako jiní sbírají třeba brouky. Původní Americký Slang z roku 1992 se tímto vydáním dočkal kompletní revize. Autor rozšířil řady hesel a zmodernizoval celkové pojetí tak, aby výsledek byl ucelenější. Přidal stovky příkladů, které čtenáři u jednotlivých výrazů napoví, jak je hovorová americká angličtina používá ve větách. Ke každému heslu dále uvedl přepis výslovnosti.... celý text
Literatura naučná Jazyky, lingvistika Učebnice a slovníky
Vydáno: 2003 , WD PublicationsOriginální název:
Wang Dang American Slang, 1992
více info...
Diskuze o knize (0)
Přidat komentářŠtítky knihy
hantýrka, slang americká angličtina
Autorovy další knížky
1994 | Wang-dang americký slang |
2002 | Wang-dang American Thang: Konverzace & kultura |
2005 | Cizinec v cizí zemi / The AmeriCzech Dream |
1995 | Nepravidelná angličtina |