Pár nápadů na vylepšení webu

DISKUZE » Nápady na vylepšení webu


anna2449
anna2449 13.01.2016 v 13:43

Web by potreboval urcite vylepsit,kdyz koukam do prijatych sprav tak mi tam visi 1 dorucena zprava neustale ac jsem ji precetla a odpovedla na ni.stale me to upozornuje a ukazuje ze mam dorucenou zpravu.to same u upozorneni.
o vyhledavani knih ani nemluvim,jinak mam stranky moc rada a neustale jsem na nich.:-)

Aiwa
Aiwa 13.01.2016 v 13:45

anna2449: musíš to dát do přečtených - stačí kliknout na ozubené kolečko napravo u zprávy a vybrat danou možnost, jestli si dobře pamatuji

Text příspěvku byl upraven 13.01.16 v 13:47

anna2449
anna2449 13.01.2016 v 13:53

je dekuju.takze tento prispevek mohu smazat abych tu nebyla za blbku:-))))) ano musi se to dat do prectenych a a u upozorneni vynulovat:-)))))
no ale to vyhledavani to jo.zbytecne zdlouhave vyhledavani pres iban.rada bych zadala nazev a aby to vyhledalo hned a vse.

Naias
Naias 13.01.2016 v 14:04

Cez iban? Pokiaľ viem, IBAN je medzinárodný formát čísla účtu. Ako sa hľadá cez iban?

Koka
Koka 13.01.2016 v 14:19

Anna si jen spletla IBAN s ISBN. To ale nic nemění na faktu, že vyhledávat tady knihu podle názvu je nesnadné, někdy až nemožné. Docela často se zapojuji do vlákna "Knižní asociace", a když chci pro tu hru vyhledat knihu, jejiíž název bezpečně znám, abych do vlákna kopírovala její "prolink", tak asi ve dvou třetinách případů mi to tu knihu nenabídne, a to ani když zadám její úplně přesný a úplný název.

anna2449
anna2449 13.01.2016 v 18:54

Koka moc dekuji za podporu:-)spletla jsem se s tim ISBN:-)))
velice vystizne jsi to vse objasnil:-)))))


rafej
rafej 14.01.2016 v 15:30

Bohužel s tím vyhledáváním je to pravda. Relevance je dost na pytel a vyhledávat podle žánru je dost obtížné, pokud ne rovnou nemožné.
Možná se tu někdo ozve, že to samozřejmě jde, ale s tím, jak jsou žánry uspořádané (struktura, nemožnost více žánrů u jedné knihy) a naprosto zbytečné rozdělení na českou, slovenskou a zahraniční literaturu (což do žánru vůbec nepatří), to všechno jen komplikuje.
Když chci například historickou literaturu nebo detektivky, tak musím hledat 3x! v zahraniční, slovenské a české literatuře. PROČ?
Kdyby autor všechny podžánry ve škatulkách (hlavně v kategoriích česká, slovenská a zahraniční literatura) vytáhl na první úroveń = žánry, tak by se dalo prohledat všechno a bez problémů. Navíc některé žánry by pak mohly mít ještě podrobnější dělení.
Regionálnost knih může být uložená v další vlastnosti nebo pomocí tagů. Stejně je to sporné. Např. němečtí autoři v Praze a podobné lahůdky.

R.E.M.
R.E.M. 14.01.2016 v 15:34

Složité je vyhledávání i u literatury faktu, kdy si musím vybrat jeden podžánr, ani nemůžu vybrat současně více oborů. U uživatelů mě zajímá, jaké populárně-naučné knihy četli, ale je velmi zdlouhavé stále měnit parametry filtru - obor. A to, že bývají knihy zařazeny do nesprávného podžánru, jen hledání komplikuje.

Text příspěvku byl upraven 16.01.16 v 16:37

adbrko
adbrko 16.01.2016 v 16:14

V některých starších knihách vůbec není napsané ISBN, nakladatelství, rok vydání... Při vkládání knihy je tedy nutné si přibližný rok tipnout a místo ISBN vymyslet slovo ve smyslu neuvedeno, neznámé apod., jenže tato slova už bývají použita jinde a je třeba vymyslet další slovo podobného významu. Je docela oříšek takovou knihu vložit.

pobijecmuch
pobijecmuch 16.01.2016 v 16:34

adbrko - u starších knih (vydané před r.1989) žádné ISBN nemusíš vymýšlet, protože to systém po tobě nechce. A pokud k tomu nemáš nakladatelství a rok vydání, tak to už je zbytečné vkládat. Opisovat (vkládat) názvy knih s nějakého katalogu spisovatelů, není žádné umění, to umí každá opice za banán.
Nevymýšlej slova, ale hledej informace po netu, najdeš toho hodně a potom to není problém ji sem vložit.

eraserhead
eraserhead 16.01.2016 v 18:03

Uživatel svůj příspěvek odstranil.

pobijecmuch
pobijecmuch 16.01.2016 v 18:14

Mně je to jedno, já nikomu nezakazuji sem vkládat nějaké knihy. Akorát mně vadilo, když se tu píše - " je třeba vymyslet další slovo". Proč vymyslet, když je možno něco najít třeba v Národní knihovně. Kdo tu opravuje informace u knih, tak ví kolik je tu někdy, řeknu to přímo - hloupostí. Někdo tu pořád jen vkládá knihy, a někdo tu pořád jen něco po někom opravuje.

eraserhead
eraserhead 16.01.2016 v 19:39

Uživatel svůj příspěvek odstranil.

LordSnape
LordSnape 16.01.2016 v 20:30

Ty "ISBN" u starších knih jsou jen nakladatelské kódy, takže to neřeším. :-) A jinak souhlasím. lepší vložit knihu s nějakým minimem infa, než vůbec. někdo může pak zbytek doplnit i když drtivou většinu najdeš v katalogu Národní knihovny.

pobijecmuch
pobijecmuch 16.01.2016 v 22:43

LordSnape - tak, to už je jiná káva :)

Jinak se vrátím ještě k příspěvku od adbrka. On si opravdu myslí, že se musí přidávat ISBN i ke knihám, které byly vydány před rokem 1989.
Viz jeho vložená kniha:
http://www.databazeknih.cz/knihy/uzdraveni-jeho-slovem-2-dil-duchovni-leceni-dusevnich-a-telesnych-nemoci-279436

Text příspěvku byl upraven 16.01.16 v 22:59

LordSnape
LordSnape 17.01.2016 v 08:52

Je to ona. :-) A už jsem jí napsal do zprávy. Je nesmysl, aby tady lidi vyplňovali kokotiny typu "neuvádí" a "neznámé". Proč to nikdo neopraví?

herdekfilek
herdekfilek 17.01.2016 v 08:57

však opravil

LordSnape
LordSnape 17.01.2016 v 08:57

Já jsem to teď dal k opravě...

siena
siena 17.01.2016 v 08:58

Všimla jsem si, že se v poslední době také rozmohla snaha vyplňovat název originálu u knihy české/slovenské...

Koka
Koka 17.01.2016 v 09:44

Sieno, všimla sis to dobře. já se také snažím vyplňovat rubriku Originální název i u českých a zejména slovenských knih, protože tím, že tedy není (ani po mnoha voláních) zavedeno žádné odlišení knih vydaných ve slovenštině od knih vydaných v češtině. Tím uvedením originálního názvu chci dát tu informaci, že jde o knihu už původně slovenskou a nejde o překlad . I když některé názvy knih i na to vyzrají, protože jsou nachlup stejné v obou jazycích. Pak stačí, když ke knize ve slovenštině někdo vpíše anotaci česky a uživatel (nebo třeba zájemce v bazaru) nepozná, v jakém jazyce kniha vlastně je.

siena
siena 17.01.2016 v 09:59

Zarazilo mě to, tebou zmiňované důvody mne nenapadly. I když ty vkladatele, u kterých jsem si všimla, zrovna tato pohnutka nevedla, řekla bych. Já tu našla i opačný případ, kdy je u českého vydání slovenská, neb byla prvně vydaná na Slovensku a proč by se někdo namáhal hledat...

pobijecmuch
pobijecmuch 17.01.2016 v 12:16

České vydání má mít anotaci česky a slovenské vydání slovensky. I když je to překlad ze slovenštiny nebo naopak. Jinak souhlas, možná by stálo za zamyšlení, jak rozlišit, že je to vydáni slovenské nebo české.

eraserhead
eraserhead 17.01.2016 v 12:23

Uživatel svůj příspěvek odstranil.

pobijecmuch
pobijecmuch 17.01.2016 v 12:26

eraserhead - já ti to přeložím jestli chceš. :)

eraserhead
eraserhead 17.01.2016 v 12:33

Uživatel svůj příspěvek odstranil.



Vložit příspěvek