C´est La Vie aneb básně o smrti a žití
Matyáš Tachecí
Slovní spojení C´est la vie (selaví) pochází z francouzštiny. V doslovném překladu jde o povzdech znamenající: „to je život. Narodil jsem se se srdeční vadou a záhy po narození jsem podstoupil operaci. Následnou reoperaci pak v jednadvaceti. Nikdy jsem nepřemýšlel nad tím, proč zrovna já? Zkrátka jsem se s tím naučil žít. Přemýšlením nad tím a litováním sebe sama bych ničeho nedosáhl, protože… To je život. Tímhle mottem se snažím řídit, jelikož jsou věci, které ovlivnit nedokážeme, jako například smrt. Má sbírka je plná básní o smrti, zapomnění, čase a lidských útrapách. Někomu to bude připadat depresivní, ale já v tom spatřuji jistou krásu.... celý text
Přidat komentář
Poslední dobou se začínám mezi básníky rozkoukávat. Chodím mezi ně a je skvělé tyto autory poznat jako kamarády a slyšet jejich přednes.
Tato sbírka je se svým básníkem spojena doslova srdcem!
Poznejte Matyáše a pak si přečtěte tuhle jeho knihu!
Tohle moc nečtu,ale tato kniha nebyla špatná