Cyrano z Bergeracu
Edmond Rostand
Bohatýrská komedie veršem o pěti dějstvích. Hra Edmonda Rostanda byla v překladu Jaromíra Jahna poprvé hrána 15.5.1925 v Městském divadle na Královských Vinohradech. Titulní roli hrál Zdeněk Štěpánek.
Literatura světová Divadelní hry
Vydáno: 1926 , Zátiší, knihy srdce i duchaOriginální název:
Cyrano de Bergerac, 1897
více info...
Přidat komentář
![Gold351 Gold351](https://www.databazeknih.cz/img/users/empty.jpg?v=1446561771)
![5 z 5 5 z 5](img/content/ratings/5.png)
Jedno z mých NEJ - NEJ. Od puberty jsem milovala Cyrana a rozčilovala mě nedovtipná Roxana... Některé pasáže si pamatuji pořád a když na jevišti zaznělo" Svůj širák odhazuji v dál" nebo "To gaskoňští kadeti jsou", naskakovala mi husí kůže. Jen mi do hlavní postavy víc zapadl pan Hanzlík...
![najs najs](https://www.databazeknih.cz/img/users/empty.jpg?v=1446561771)
![5 z 5 5 z 5](img/content/ratings/5.png)
Pokaždé když to čtu, nebo vidím v divadle, modlim se, aby si Roxana při ty scene na balkone všimla, že k ni mluvi Cyrano...
![Atuin Atuin](https://www.databazeknih.cz/img/users/27_/27133/atuin-P0I.jpg?v=1652945369)
![5 z 5 5 z 5](img/content/ratings/5.png)
To já nedám bez slz, slova která dělají Cyrana Cyranem jsou komentářem sama o sobě, jestli se někdo přistihne že se u něj nudí nebo něco podobného, měl by se stydět. Strašně stydět.:) kdo se přistihne, že je Roxana natrvrdlá může na sebe být pyšný a kdo u závěrečné scény neuroní slzu je suchar:)
![Pink Martini Pink Martini](https://www.databazeknih.cz/img/users/38_/38285/pink-martini-QNX.jpg?v=1541959957)
![5 z 5 5 z 5](img/content/ratings/5.png)
"Odkládám svůj plášť opršalý, sepnutý párem zašlých spon, a tasím kord.."
Cyrano mne probodnul hned v úvodní promluvě před několika lety a doteď jsem se nevyléčila. Co chvíli nalistuju úryvek z jeho dopisů a vkládám ho naivně do úst všech mužů místo jejich typických řečiček. Na divadle si potichu šeptám scénu od scény, až na mě syčí vedlejší lóže. A marně hledám Cyrana v dnešní uspěchané době. Miluju tu knihu, ty verše, miluju Cyrana...
"Svůj širák odhazuji v dáli a s grácií. Tam leží on..."
Jak jsem si na konci každého představení přála, aby ten trám přišpendlil k zemi Roxanu. Kolikrát jsem chtěla vyběhnout na scénu a tý naivní slepici nafackovat. Cyrano je nesmrtelný. Cyrano, milá Roxano. Cyrano, ne Christian. Ani za uhrančivý oči Vincy Péreze ne, k čertu ne.
![Sussanah Sussanah](https://www.databazeknih.cz/img/users/17_/17655/17655.jpg?v=1381127918)
![5 z 5 5 z 5](img/content/ratings/5.png)
Je to to nejlepší, co jsem četla. Tenhle příběh mě velice ovlivnil a můžu ho jenom doporučit.
![Zuldubb Zuldubb](https://www.databazeknih.cz/img/users/empty.jpg?v=1446561771)
![5 z 5 5 z 5](img/content/ratings/5.png)
Až na zmatek na začátku prvního dějství, kdy se mi pletly postavy a snad všechno, co jen šlo, se mi knížka velmi líbila. Je to komedie, je tam láska, je tam i něco (podle mě) trochu k zamyšlení - láska zevnějšku nebo láska duše?
Přečetla jsem to jedním dechem, verše se čtou krásně a rychle, Cyrano je opravdu mistr slova (smála jsem se chvílemi přes celou místnost) i meče.
Štítky knihy
komedie divadelní hry francouzská literatura francouzská dramata Cyrano de Bergerac, 1619-1655Autorovy další knížky
1947 | ![]() |
1911 | ![]() |
1920 | ![]() |
1929 | ![]() |
Ó, krása nesmírná to jest! Příběh, v němž takřka nic nechybí. Doporučují všici romantiční čtenáři :-)