Lady Fuckingham
Oscar Wilde
Lady Fuckingham je pornografické dílo, za jejíhož autora je označován Oscar Wilde. Wilde měl povídku údajně napsat jako svou prozaickou prvotinu pod pseudonymem Sebastian Melmoth. Povídka vyšla v časopise The Pearl, A Magazine of Facetiae and Voluptuous Reading (v předmluvě českého překladu místo 'Magazine' psáno 'Journal'), který skutečně vycházel v letech 1879 až 1880, na pokračování pod názvem Lady Pokingham.... celý text
Literatura světová Novely Erotika
Vydáno: 1999 , CestyOriginální název:
Lady Pokingham
více info...
Přidat komentář
"a s nešlechtickým heknutím se rázně vpochvil" ...no není to krásné? Už dlouho jsem se tak při čtení nebavil. Ten překlad se opravdu povedl.
Od knihy jsem rozhodně neočekávala kdovíjaký umělecký zážitek, ale určitě bych ji nezařadila do brakové literatury, i když o nějakém propracovaném příběhu tu nemůže být řeč. Svýmy popisy mi trochu připomínala knihy od Markýze de Sade, i když byla o dost méně "perverzní". Dokonce jsem se i zasmála, a to u této části:
"Vždyť to nemusí být stále jen ta kunda, promiň, drahá Cecilie, tak mi to vyklouzlo, ale jistě už jsi to slovo někdy slyšela nebo viděla načmárané na ohradách nebo na vratech a tak, třeba i s obrazcem, no mlč, prosím tě, já vím, že je to vulgární, ale my muži mezi sebou toho termínu užíváme běžně, ostatně je to původu latinského, což ty ovšem nemůžeš vědět, nějak se ta píča musí nazvat! Přece nechceš, abychom o tak rozkošném a užitečném ženském údu mluvili nějakými nejapnými opisy, jichž užívají básnici a jiní krasoduchové. Je to kunda, vypadá to jako kunda, chová se to jako kunda, tak je to zkrátka kunda, a basta! Anebo píča."
Tahle kniha udělala, co měla, pobavila mě. Svým způsobem se mi líbila, i když hlubší příběh nebo sdělení zde čtenář vážně nenajde. "Máte tak přenádhernou pipinku, překrásně jemnou a mistrně tvarovanou" mi na tváří vykouzlilo spíš úsměv, než že bych zvlhla, ale rozhodně se zde dá najít dost pasáží, které podnítí lidskou představivost. :-)))
Pokud si chce někdo rozšířit sexuální obzory nebo si zpříjemnit večer, tak hrdě do čtení Lady Fuckingham ! Kam se hrabou ''odstíny šedi'' a podobné rádoby erotické příběhy ...pcha !!! Vždyť sex je přirozená věc, tak proč o něm nepsat přirozeně a realisticky jako Oscar Wilde ? :-) Místo toho raději budete číst o princezně, která potkala prince na bílém koni a společně padali vírem orgasmů ?
Já nevím, proč si tu pořád stěžujete, že to bylo porno. Jo, jasně, bylo, ale to muselo být každýmu jasný už z toho, jak se knížka jmenuje. A vůbec, mně se to líbilo. :D Dějová linie nic moc, ale slovník překladatele byl skvostný - což rozhodně přidává na kvalitě. Normálně tenhle typ knih nevyhledávám, ale když se mi zase nějaká připlete do cesty, tak proč si ji nepřečíst :).
Povídka vyšla v časopise The Pearl, A Magazine of Facetiae and Volupous Reading, pod pseudonymem Sebastian Melmoth (jak se nechal Oscar Wilde přejmenovat po propuštění z věznice).
Kniha se mi líbila a značně pobavila.
Velké zklamání. Po Obrazu Doriana Graye a Jak je důležité míti Filipa se mi nechce věřit, že to napsal Wilde. Hlavně kvůli tomu, že postrádá jeho typický konverzační humor....tak jsem se těšil na jeho knižní porno....měl jsem si raději od něj přečíst jeho Pohádky :-)
No, je to narez... myslela jsem po prvnich par strankach, ze to snad ani nedoctu, ale statecne jsem precetla a na tehdejsi dobu dosti odvazne dilko, takze hodnotim s ohledem na to, ze pred sto rokama se psalo trochu jinak nez dnes a nelze tomu uprit, ze to vyvola celou skalu emoci :)
Dej tady je asi zbytecne hledat a kdyby tam mozna byl, tak uz by to nebylo treba ono. Privlastek knizni porno myslim sedi dokonale - minimum deje (i kdyz se toho deje nekdy az dost), zadny slozity dialogy, ochota k sexu v podstate s kymkoliv kdo si rekne, bez rozdilu veku a pohlavi. Byla jsem rada ze ten jeji manzel dlouho nevydrzel, protoze tahle pasaz me moc nebrala. Ale jinak dobry poctenicko, cetla jsem to zejmena v MHD a mela co delat, aby mi nekdo nekoukal pres rameno:))
Není jisté zda to skutečně psal Oscar Wilde. Sám překladatel to zmínil v prologu se slovy: "Není jisté, zda je autorem tohoto díla skutečně Oscar Wilde. Jisté však je, že by mu to nevadilo."
Kniha je zajímavá, čtivá a krásně zvrácená.
Zajimave cteni do mestske hromadne dopravy, zvlast pro ty, kdo vam kouka pres rameno :) Knihu bych nazval klasikou, avsak kvuli tomu, kdo ji napsal, kdyby ji vsak napsal nekdo jiny knihu bych ohodnotil zcela jinak.
Vzpomnela jsem si na komentar jedne uzivatelky, ktera cetla 50 odstinu sedi s rukou v kline...co by delala pri tehle knizce?:D
Jsem z této knihy tak rozpačitá, že ani pořádně nevím, jak ji ohodnotit. Ne, že by mě snad pohoršovala, to ne, jsem zvyklá na všelijaké úchylárny a úlisnosti, ale ono se na ní krom bohatosti slovní zásoby, co se sexu týče, ani nic moc hodnotit nedá, protože i to obyčejné porno 21. století má více děje. Nicméně, budu knihu brát minimálně jako zajímavou zkušenost v mém literárním životě, protože nějakou podobnou hned tak jen nenajdu. Také mi po celou dobu čtení vrtala hlavou otázka, jakto, že slečna Beatrice či ostatní paničky neotěhotní a proč nakonec umírá na tuberu, i když by ve skutečnosti mnohem příhodnější byl syfilis.
Cože o této knížce se nějak zapomněli zmínit ve škole... :-). NO je to zajímavá kniha, hodně erotiky, žádný příběh, ale i přesto je to čtivé a líbivé.
Mala roztomila knizecka, zabavi na par hodin a urcite je stokrat lepsi nez ty priblble odstiny sedi (erotak pro teenagery).
Fakt hrozně vtipný :-D. Je to samozřejmě sprosťárna k pohledání, ale tak hezky napsaná, že jsem se celou dobu usmívala :-)
Na naší škole to kolovalo (a stále asi koluje) jako knižní fenomén, u kterého se i já vcelku dobře bavil.
A pokud vám odpojí internet - je to vcelku slušná náhrada ;)
Štítky knihy
sex sexuální úchylky homosexualita erotika sexuální násilí pornografie týrání lesby, lesbismus BDSM LGBT, queer, LGBT+
Autorovy další knížky
1999 | Obraz Doriana Graye |
2005 | Jak je důležité míti Filipa |
1999 | Lady Fuckingham |
2004 | Strašidlo cantervillské |
1919 | Slavík a růže |
Nenáročná povídka, opravdu skvostný překlad.