Beren a Lúthien
J. R. R. Tolkien
Pán prstenů série
Výpravný příběh Berena a Lúthien přivádí čtenáře zpět mezi lidské, elfské i trpasličí obyvatele Tolkienovy Středozemě. Autor tento příběh osudové lásky napsal už v roce 1917, po návratu z bojišť první světové války. Během dalších let příběh doplňoval a přepracovával, ale jeho jádro zůstalo nezměněno: láska mezi smrtelným mužem Berenem a nesmrtelnou elfkou Lúthien, vztah, kterému Lúthienin otec nepřál, a proto Berenovi uložil nesplnitelný úkol - aby připravil temného pána Melkora Morgotha o drahocenný silmaril. Vydaný text z existujících verzí, tištěných i netištěných, prozaických i veršovaných, pečlivě zrekonstruoval Tolkienoův syn Christopher, a legenda o Berenovi a Lúthien může poprvé vyjít v úplné podobě i s komentářem, který ukazuje její proměny.... celý text
Literatura světová Fantasy
Vydáno: 2023 , ArgoOriginální název:
Beren and Lúthien, 2017
více info...
Přidat komentář
Byl jsem zvědavý, jak si překladatelé poradí s veršovaným zpěvem Leithian a musím říct, že se čekání opravdu vyplatilo. Veršovaný příběh skvěle ubíhal a měl tu správnou atmosféru. Opravdu jsem si četbu užil.
Studium původních verzí bylo jako vždycky zajímavé. Baví mě sledovat, jak se v Tolkienově mysli příběhy rodily a přetvářely. I co se týče jmen, která postupně vybrušoval jako Silmarily. Hodně mě bavila i časem opuštěná verze s kočičím knížetem a jeho družinou. Třeba u jména Miaulë, jsem se vážně pobavil.
Úplně nesouhlasím s anotací, není to ani rekonstrukce příběhu z mnoha verzí, ani úplná podoba příběhu s komentářem. Možná naivně jsem si myslela, že v hlavní roli bude příběh sám, a nikoliv historie jeho vzniku sestavená ze zastaralých "neplatných" verzí. V Nedokončených příbězích mi poznámky editora k fragmentům práce autora připadaly zajímavé a obohacující, ale tady mi přijde, že kniha neobsahuje nic jiného než poznámky k příběhu, který ve své "konečné, úplné podobě" v knize vůbec nezazní. Kdyby někdo neznal příběh o Berenovi a Lúthien ze Silmarillionu a přečetl si jenom tuhle knihu, tak dost pochybuji, že byl byl schopen vlastními slovy převyprávět, co se jim a v jakém sledu stalo, a nebo si vůbec užít tu epicky intimní, tragickou krásu. (Anglicky.)
Moc rád bych jako velký fanda světu JRR Tolkiena napsal, že kniha byla krásná. Ano, byla krásná, ale jen první část, což je cca 65 stránek, kde je samotný příběh.
Zbytek knihy jsou básně/písně (což je vlastně to, jak byl příběh původně napsán), a to je extrémně těžké čtení. Možná v originále je to krásné, ale v českém překladu je to velmi náročné a často mi to moc ani smysl nedávalo.
Pokud někdo nezvládl Silmarillion, tohle nemá cenu zkoušet.
Další možnost podívat se hlouběji do fantastického světa J.R.R. Tolkiena se všemi verzemi příběhu. Ten jako takový je známý, zejména pro skalné fanoušky, jeho lyrická verze už méně. Musím pochválit perfektní překlad, na to, že to je báseň (a ty nesnáším), se mi to četlo velmi dobře, vtáhlo mě to do děje stejně jako prozaická část.
Krásný hrdinský příběh! V knize v několika variantách, což je trochu nudné číst vlastně to samé znova. Ale zase je vidět úpravy které J.R.R. Tolkien v průběhu času dělal. Často nedotáhl verzi do konce a věnoval se pak zase něčemu jinému. Pro mě přesto měl krásnou atmosféru precizně stvořeného světa. Se všemi těmi elfími jmény a rodovými vazbami postav. Trochu škoda, že Argo ve vydání korekturou neopravilo různé překlepy a chyby (např. různé verze slov ve stejné verzi příběhu: Wingelot / Vingilot, Nauglamír / Nauglamín, dále třeba špatné koncovky atd) Chválím ale přebásnění veršovaných částí. To se mi docela líbilo.
O příběhu Berena a Lúthien jsem v minulosti slyšela jen jedinou věc - že se jedná o možná nejlepší romantický příběh vůbec. Proto, když jsem na tuto knihu narazila v knihkupectví, nečekala jsem ani vteřinu a knihu si koupila, abych se o tomto příběhu mohla dozvědět víc. Příběh jako takový je úžasný a má snad všechno - lásku na první pohled, úkol pro hlavního hrdinu, odvahu, odhodlání a neohrožené hrdiny. Beren je pro lásku Lúthien ochoten jít doslova na smrt a stát se otrokem a vězněm, a Lúthien není žádná křehká květinka, kterou by musel Beren každou chvíli zachraňovat. Aktivně se zapojuje do děje, stará se o něj v nemoci i ve zdraví a obětuje pro jeho lásku doslova celý svůj život. Překvapilo mě, že Tolkien napsal rovnou dvě verze jejich příběhu, přičemž jedna je ve formě prózy, a druhá je lyrická. A tam pro mě nastává problém, kvůli kterému dávám této knize "pouze" čtyři hvězdy. Strašně špatně se mi ta báseň četla. Byla příliš dlouhá, místy jsem se ztrácela a nedokázala jsem se orientovat. Navíc zde vystupovalo strašně moc postav, že jsem se v nich ztrácela a občas vůbec nevěděla, kdo je kdo. Vím, že ke všem postavám jsme dostali informace před jejich objevením v ději, ale to mi nezabránilo se v tom množství a jménech, která často znějí dost podobně, ztrácet. Ale rozhodně je to úžasné obohacení Tolkienova světa Středozemě, které má určitou návaznost na budoucí děj jeho dalších knih. Pro fanouška Tolkienova díla je toto prostě nutnost!
Milostný příběh Berena Jednorukého a Lúthien Tinúviel je možná tím nejdůležitějším z celých dějin Středozemě a Valinoru. Nebo byl alespoň pro samotného autora, protože náhrobek jeho a jeho ženy zdobí právě tato dvě jména. Není totiž v tom magickém světě moc hrdinů, kteří by vítězně čelili jak Sauronovi (ještě známému jako Thû), tak samotnému Morgothovi. Jako ostatní Tolkienovo dílo, i tento příběh se postupně vyvíjel, aby nakonec bohužel nebyl kompletně dokončen. Takže zatímco první verze působí spíše jako pohádka s mluvícími kočkami, pozdější podoba známá jako Zpěv Leithian je veršovaný lyrický epos. Ten také tvoří hlavní část knihy. Ostatní kapitoly dovysvětlují a upřesňují některé její pasáže. Ten, kdo chce znát do hloubky Ztracené příběhy, nemůže tuto knihu minout.
pozn.: U Tolkiena mě trochu zamrzela jeho nesnášenlivost ke kočkám, která se zhmotnila v princi Tevildo. Já mám naopak, stejně jako můj jiný oblíbený autor Terry Pratchett, tyhle šelmičky moc rád.
Mnou dlouho očekáváná kniha do sbírky děl mistra J. R. R. Tolkiena a jeho syna Christophera. Oceňuji pečlivost překladu a cit, zejména v lyrických pasážích. Jeden z nejkrásnějších příběhů ze Silmarillionu tak pro mě po Nedokončených příbězích získal na rozvinutějších konturách.
Beren a Lúthien je další velmi dobrý příběh, po osudech hrdinů z Húrinova příběhu. Četlo se to pěkně a oceňuji zejména to, že Tolkien dokázal, že umí napsat i romantický epos, baladu o lásce, která hory přenáší, což je asi něco co jsem ve své knihovně postrádal, protože to poskytuje krásný únik ze všední reality. Tento příběh je skutečně takový ryzí, o hrdinství, o lásce, o zradě, je tam jasné dobro a zlo. Když to srovnám s knihami George R. R. Martina, tak tam jsou postavy i děj rozporuplné, kontroverzní a hlubší, u Tolkiena je to prostě takové přímočaré. A oba literární přístupy v určitém rozpoložení potřebuji. Co se mi naopak na díle nelíbilo, bylo to, že dost velká část knihy je protkána vysvětlivkami a komentáři Christophera Tolkiena. Já si vážím práce Tolkienova syna na otcově odkazu a toho, že chce svoje zásahy do tohoto odkazu vždy přesně zdůvodnit. Je na tom vidět, že on sám si otce a jeho díla velmi vážil. Raději bych však ocenil, kdyby se prostě pokusil nedokončená, různě upravována a fragmentovaná díla svého otce zkompletovat co nejlépe jak umí, a svůj postup obhajoval někde jinde než přímo uprostřed knihy samotné. Často mi jeho komentáře přišly složitější než třeba nějaká pasáž děje samotná nebo mi přetrhly gradující pocit napětí z příběhu. Tyto pasáže knihy jsou tedy jediný důvod, proč nedám o hvězdu víc, protože příběh je to skutečně dobrý.
Výzva 2024 - Kniha poprvé vydaná v ČR/SR v posledním čtvrtletí 2023.
Byl to rozhodně zajímavý pohled na vývoj jednoho z nejhezčích eposů a příběhů v Silmarillionu - o lásce jedné nesmrtelné k jednomu smrtelníkovi. A vlastně taky o tom, jak se celý příběh vyvíjel a měnil verzi za verzí - nejprve se promění kočičí zámek v sauronovu temnou věž, jak postupně v dalších a novějších verzích mizí všechny nenasytné a obludné kočky, z kočičího prince Telvida se stává Thû a dále následuje Nekromant a ještě později Sauron...
Jo, tenhle vývoj mě fakt bavil. Jediné, u čeho jsem trpěl jako Beren zajatý a zotročený v kobkách Tol-in-Gaurhothu, byly veršované pasáže. Z úcty k autorovi se je vždy snažím nějak přelouskat, ale v půlce mi vždycky dojde dech. A chuť pokračovat. A tak přeskakuji. Zkrátka: nemám to rád. Šlus. Za to jediné srážím jedinou hvězdu.
Původně jsem chtěl napsat, že ze tří kratších knih, které pomáhal dávat synátor dohromady, je tato nejlepší... ale pak jsem se dostal k veršovaným pasážím. Podobné texty mi obvykle nevadí, ale formu AABBCCDD... mám rád ze všeho nejméně a působí na mě rušivým dojmem. Všechno okolo je jinak super a cením, že nám Christopher poskytl i další tatíkovy texty.
Samostatný příběh Beren a Lúthien je pěkně napsaný a hodně se mi líbil a bavil mě. Verše jsem spíše přeletěl, ty mě nikdy moc nebraly. Celkově je kniha povedená i po grafické stránce. A pro Tolkienovy fanoušky rozhodně povinností.
Od Tolkiena zlé dielo ešte nevyšlo. Beren a Lúthien je jedno z diel, ktoré dával dokopy jeho syn. Znova sa vraciame do času, keď po Stredozemi behal mocný Morgoth, Sauron bol ešte v plienkach, elfovia sa skrývali v Gondoline a ľudská rasa si hľadala svoje miesto.
Beren a Lúthien je príbeh o láske, ktorá prekonala nekonečno útrap, kým dostala svoj pokoj. Autor ukazuje čitateľom, ako sa príbeh vyvíjal, a je tu hneď niekoľko verzií príbehu. Samozrejme, je tam kopa autorových poznámok, ktoré vysvetľujú zmeny a ako sa samotný príbeh vyvíjal. Som nesmierne rád, že neustále vychádzajú doplnkové príbehy Stredozeme.
"A tuto sudbu si zvolili, tak aby, ať by na ně čekal jakýkoli zármutek, zůstaly jejich osudy spojeny a jejich stezky společně vedly přes hranice světa."
Velmi symbolicky editoval Christopher jako poslední právě tento příběh. Životní příběh jeho rodičů. A udělal jako vždy zatraceně dobrou práci.
(Argu zase fuj! Čekali jsme na to jak dlouho a oni tam pak ani nedají mapku a nasekají milión tiskových chyb...)
Westu hál. Ferðu, Beren, Lúthien, J.R.R., Christopher, Ferðu.
Samotný příběh je neuvěřitelně nádherný, kouzelný, romantický,v některých částech děsivý, celkově dobrodružný o lásce,odvaze, sudbě.
Čtení příběhu ve verších bylo pro mě neskutečným čtenářským zážitkem a to nejsem čtenářem ani znalcem poezie.
Tahle kniha je prostě nádherná.
Další z řady knih rozšiřující nádherný svět Středozemě. Podobně jako předešlé svazky, které vydal smrti svého otce vydal Christopher, je i tato kniha soupisem všeho, co kdy JRRT o dané problematice napsal.
V knize tak najdeme několik verzí příběhu Berena a Lúthien, stejně tak jako poznámky k příběhu a doplňující texty, kterými Christopher Tolkien "uvádí do problematiky".
Co musím pochválit a vyzdvihnout je překlad. S těmi veršovanými pasážemi si dali překladatelé Filip Krajník a Martin Světlík opravdu práci a výsledek je více než skvělý. Pánové, tleskám vám! Krásná práce!
Krásný příběh o lásce a odvaze. Bylo krásné opět se ponořit do světa elfů a celé Středozemě. Na začátku jsem trochu bojovala s předmluvou a stylem psaní, abych se zorientovala znovu ve všech postavách a faktech, ale jako vždy to stojí za to. Bonus knihy opět krásné ilustrace.
Velkolepý příběh o lásce, odvaze a dobrodružství. Je velká škoda, že tento monumentální počin v řeči vázané nedovedl Tolkien do jedné finální a vše obsahující verze. Jako ostatně spoustu jiných věcí, které psal.
Samotný veršovaný příběh je naprosto skvostný a pokud by kniha obsahovala pouze jej s krátkou předmluvou bylo by to asi na plný počet. Dobrodružství, romantika, akce všechno zabalené do krásného a imaginativního balíčku. Bohužel pro běžného čtenáře je tato kniha podobně jako třeba Pád Gondolinu spíše jakýmsi kompilátem různých verzí příběhu napsaného různou formou a doplněného komentáři o tom, jak (a případně proč) se v čase měnil. Pro velkofanoušky Tolkiena nutnost, pro mne to bylo až příliš rušivého balastu.
Touto knihou zřejmě s Tolkienem skončím s tím, že Hobit a Pán prstenů jsou geniální díla. Silmarillion velmi specifická kniha pro úzkou skupinu fanoušků a ostatní knihy sestavené Christopherem Tolkienem spíše seskládané útržky opatřené komentáři. Bohužel tohle asi nedokážu plně docenit.
Nádherně zpracovaná kniha, nebýt Christophera Tolkiena tak bychom mnoho děl J.R.R. ani neznali nebo nepochopili. Velice se klaním tomu, že zasvětil svůj život otcovu dílu a tomu jak moc chtěl aby svět pochopil každý aspekt vytvořeného světa, každou postavu....nejsem nijak velkým fanouškem poezie, ale tady se i básně četly neuvěřitelně dobře a za to asi musím poděkovat překladatelům. Prostě dokonalé dílo :)
Autorovy další knížky
2006 | Společenstvo Prstenu |
1991 | Hobit aneb Cesta tam a zase zpátky |
2007 | Návrat krále |
2006 | Dvě věže |
2007 | Húrinovy děti |
Zase jednou jsem se s chutí zatoulala do mého nejoblíbenějšího světa - Tolkienova světa. Je mi moc líto, že se pan Tolkien nedožil více let, během kterých by tato svá nedokončená díla jistě zpracoval. Tisíceré díky však patří i jeho synovi, bez něho bychom si nic z těchto dalších nádherných knih nepřečetli. A co mě v této knize vzalo nejvíc za srdce, byly verše a hlavně jejich český překlad, smekám klobouk a klaním se až k zemi.