Romeo a Julie

Romeo a Julie
https://www.databazeknih.cz/img/books/38_/383006/romeo-a-julie-ZMm-383006.jpg 4 5570 5570

Kniha vydaná k představení ve Stavovském divadle (divadelní program). činohra 2003 Textové a hudební úpravy: Hudba: Daniel Fikejz Překlad: Josef Topol Inscenátoři: Dramaturgie: Daria Ullrichová Kostýmy: Zuzana Krejzková Režie: Vladimír Morávek Scéna: Jan M. Chocholoušek Role: Kníže Eskalus: František Němec (vlastní) Paris: Ondřej Pavelka (vlastní) Montek: Jiří Štrébl (host) Kapulet: Miroslav Donutil (vlastní) Romeo: Pavel Liška (host) Merkucio: Richard Krajčo (vlastní) Benvolio: Filip Rajmont (host) Tybalt: Vilém Udatný (vlastní) Bratr Lorenzo: Vladimír Javorský (vlastní) Bratr Jan: Michal Gulyáš (host) Baltazar: Jiří Král (host) Samson: Tomáš Karger (host) Řehoř: Radim Kalvoda (host) Petr: Milan Stehlík (vlastní) Lékárník: Jan Kačer (vlastní) Parisův panoš: Karel Pospíšil (vlastní) Paní Monteková: Zuzana Šavrdová (vlastní) Paní Kapuletová: Eva Salzmannová (vlastní) Julie: Kateřina Holánová (host) Chůva: Iva Janžurová (vlastní) Chorus: Kateřina Burianová (vlastní), Jitka Smutná (vlastní), Marika Skopalová (vlastní) Muzikant: Zdeněk Hrášek (externí spolupráce), Jiří Wehle (externí spolupráce) Spolupracovali: Asistent režiséra: Marika Skopalová Fonetická spolupráce: Zdena Palková Hudební příprava: Jana Vychodilová Inspicient: Václav Bláha Nápověda: Zuzana Němečková, Alena Kubečková Šerm : Václav Luks... celý text

Literatura světová Divadelní hry
Vydáno: , Národní divadlo (Praha)
Originální název:

Romeo and Juliet, 1595


více info...

Přidat komentář

Terror
28.01.2023 1 z 5

Tuto divadelní hru jsem, coby součást povinné četby, přelouskal už v roce 1989. Letos jsem ji přečetl znovu a… Shakespeare není můj půllitr piva. Našel jsem svůj starý literární deník ze studentských let, kde píši toto:
„Celá kniha mne mnoho nebavila, poněvadž se mi zdála poněkud staromódní a v historické četbě si zrovna nelibuji. Také si myslím, že se Romeo s Julií vzali hodně brzy, druhý den po seznámení.“
Blábol. Bylo mi čtrnáct. Teď je mi víc a Romeo s Julií mne zase nebavili. Stylem, příběhem, prostě ničím neoslovili můj intelektuálně zaostalý mozek. Zkrátka jsem si zase zkusil přečíst Shakespeara. Slibuji, že už to nikdy neudělám…

Monike
28.01.2023 5 z 5

Díky CV jsem se ke knize dostala po druhé. Poprvé jako povinná četba. Opět nezklamala je to pořád silný příběh jako když jsem ji četla prvně.


klaraj093
27.01.2023 3 z 5

Pointa hry je nádherná. Četlo se mi to těžce zpočátku, vzhledem ke stylu, ale od půlky jsem to pak už zhltla. Jsem ráda že v rámci výzvy jsem se k ní konečně dostala.

LuckaDea
19.01.2023 3 z 5

Klasický příběh, který zná téměř každý. Po knize bych asi je tak nesáhla, ale v rámci povinné četby jsem si ji nakonec vybrala. Kniha je psaná zajímavým způsobem/jazykem. Samotný příběh je hezký. I když je toto snad nejznámější Shakespearovo dílo, myslím, že měl i lepší a propracovanější knihy než je tato. Každopádně by tuto knihu neměl vynechat nikdo, kdo má rád zamilované knihy nebo divadelní hry.

Pružinka
18.01.2023 5 z 5

Klasika - myslím, že je povinné tuto knihu vlastnit nebo ji alespoň 2x za život přečíst :-D

boxas
18.01.2023 5 z 5

Hodnotit něco, co je svým způsobem dokonalé, nadčasové, a proto věčné, to se více méně stydím.
Takže jen toto: Díky, pane Shakespeare!

Filomena1961
13.01.2023 5 z 5

Hlavním tématem dramatu je láska, ale také i nenávist. Tento příběh dvou rodů napsaný Shakespearem v 16. století, je pro nás stále živý. Stále se o něm píše, opakovaně vychází, hraje se na divadelních prknech a zpracovává se v různých žánrech, je nadčasový. Uchvátí nás láskou dvou mladých lidí, kteří mají život před sebou, ale oni volí smrt v okamžiku, kdy jsou přesvědčeni, že nemůžou být spolu a v tom je ta tragédie.

Luigi1
10.01.2023 5 z 5

Světoznámá tragédie o nenaplněné lásce dvou mladých lidí

sabina5156
26.12.2022 3 z 5

Dobře, co napsat. Sentimentální příběh o zakázané lásce dvou mladých lidí, napsaný půvabným jazykem. Kultovní dílo, jehož kult plyne spíše z nejstaršího motivu vraždy a sebevraždy (láska) než z příběhu samotného. Sentimentalita příběhu hraje na lidské emoce do dnešní doby. Jednoduše, dosadíme-li do příběhu dva krásné lidi a trochu krve, máme dojemný a velkolepý příběh na motivy Williama Shakespeara. Platné, dosadíme-li do jakékoli doby i jakéhokoli prostředí. Dnes dle mého zcela patetické a neoriginální.

Dominika76
14.11.2022 3 z 5

Od knihy som čakala viac. Láska na prvý pohľad a na druhy deň svadba je na úrovni princeznej z rozprávky. Sexisticke vtipky nič moc a nenašla som ani veľa ľúbostných replík, ktoré by ma chytili za srdce.

Knihomol170
09.11.2022

(SPOILER) Kniha pojednává o dvou znepřátelených rodech. Bojují proti sobě a králové to zarazí. Romeo, syn Monteka, navštíví ples Capuletů a zamiluje se do Julie, dcery Capuleta. Díky pomoci chůvy a otce Lorenza se Romeo a Julie bez vědomí rodičů vezmou, i když jsou z různých rodů. Vypukne spor mezi Tybaltem a Benvoliem a Benvolio je zabit. Romeo mstí svého přítele, zabije Tybalta a je vyhnán z města. Julie je nucena svým otcem vzít si Parise, ale vypije nápoj, který ji na několik dnů uspí a umožní, aby vypadala jako mrtvá. Lorenzo se pokouší informovat o této léčce Romea, ale nepovede se mu to. Když se Romeo dozví o smrti Julie, koupí si jed. U hrobky Julie probíhá souboj mezi Romeem a Parisem a Paris je zabit. Romeo vypije jed a zemře. Julie se probudí vedle mrtvého Romea a zabije se jeho dýkou. Kniha končí usmířením Monteka a Capuleta.

Sarapet
30.10.2022 5 z 5

Četla jsem překlad od pana Hilského a bylo to úžasné.

zsykorova
27.10.2022 3 z 5

Bylo to docela zvláštní. Některé pasáže se mi líbily, ale celkově na mě příběh působí trochu naivně. Chápu, že někomu se to líbí, pro mě to ale byla trochu těžší četba.

Thalin
10.10.2022 3 z 5

Vcelku krátká, ale pro mě nezáživná záležitost. Nikdy jsem nepochopila, že se tohle stalo předobrazem nehynoucí lásky. Znali se všeho všudy tři dny, ona byla ještě dítě a konec jsem vždycky považovala spíš za hloupý než romantický. Četla jsem to k maturitě, teď znovu a názor jsem nezměnila. Nic to ale nemění na umění toho jazyka, kterým je to psané.

L.Ady
01.10.2022 3 z 5

Klasika, kterou znají asi všichni. Dobře se čte, je celkem krátká a k maturitě ideální.

Vivetkav
29.09.2022 3 z 5

Velmi čtivé a krátké což jsem nečekala, ale pojalo to vše.. doporučuji

Tialexa
24.09.2022 5 z 5

Na to kdy toto dílo vyšlo je to lákavé čtení. Četla jsem kvůli škole, ale líbila se mi. Někdy si ji přečtu znovu.

dacek
01.09.2022 5 z 5

Spíše než o lásce, mi přijde, že Romeo a Julie je o zbrklosti a dramatičnosti mládí. Dnes to na mě působí jako taková teenagerovská romance se špatným koncem. Stále vtipné (především v první polovině) a čtivé.

alef
31.08.2022 4 z 5

Citově velmi účinná shakespearovská oslava řeči!

Shakespearovské promluvy totiž nemají obdoby,
děj předestřený v širších souvislostech,
okořeněný zástupem drobných postaviček (sluhové, chůvy, měšťáci, vojáci), jež ho oživují,
ovšem,
jsou to především SLOVA, jež dokáží vyjádřit … lásku a její vášnivou nedočkavost!

… Juliinu …
"Pojď, noci ctihodná, ty vážná paní, černě oděná, a nauč mne, jak prohrávati ve hře vítězné, kde v sázce dvojí čisté panictví. Mou nezkrocenou krev, jež ve tvářích mi tepe, černým pláštěm zakukli, až plachá láska má se osmělí a všechno věrné lásky konání mít bude jen za čirou nevinnost. Pojď, noci, pojď! Romeo, pojď, dne v noci! Neb ležet budeš moci na křídlech bělejší sněhu nově padlého na týlu havrana.
Pojď, vlídná noci, pojď, láskyplná, černobrvá noci, dej mi Romea!“

… a Romeovu …
„Láska je dým, jak vzdech se rozplyne, láska je plamen, který v očích žhne …“

Příběh, kde lásku střídá nenávist, který je plný něžné lyriky i neúprosné tragiky, pranýřující ten věčný svár společenských konvencí s intimními touhami, jež se do jejich pevně sevřených hranic nevtěsnají, využívá všech dostupných prostředků, tak třeba … v podobě drsňáckého Merkuciovského humoru …

„Láska je uslintaný idiot, který s vyplazeným jazykem poskakuje po světě jak šašek a jenom kouká, do jakého otvoru by honem vlezlo to jeho poblázněné ztopořené žezlo.“

… nebo notoricky známého momentu - dramaticky nešťastné náhody – osudu!
To vše a mnoho dalšího (každý si najde to své, co ocení), to je William Shakespeare a jeho „marná lásky snaha“, pro níž v tomto dramatu vytvořil velmi intimní prostor plný smyslovosti a smyslnosti …

ROMEO:
„Jestli má ruka nevhodně a směle
znesvěcuje tvou dlaň, tu svatyni,
ať rty jsou poutníci, co uzarděle
svým něžným hříchem ten hřích odčiní.“

JULIE:
„Své ruce křivdíš, a to velice,
vždyť jako svátost vzýváš mne svou dlaní,
poutník se dotkne ruky světice,
dlaň líbá dlaň, než vyřkne zbožné přání.“

… v emocionálně přesvědčivé řeči lásky (v níž se prolíná naděje a strach),
... a tomu většinou rozumíme i dnes :-).

,, Oponu stáhni, noci tajných lásek …“
...
„Nebyl jen pro svou dobu, byl pro všechen čas!“

Hakate
28.08.2022 3 z 5

Toto byla první kniha, kterou jsem na škole od Autora četla. Bohužel mě úplně neoslovila. Dílo, které patří do klasiky, ale za mě má autor lepší díla.