Soumrak
Dmitry Glukhovsky
V Moskvě se dějí podivuhodné věci. Anonymní zadavatel požádá překladatele Dmitrije Alexejeviče, aby přeložil do ruštiny deník španělského conquistadora ze 16. století. Dmitrij se domnívá, že půjde o ryzí rutinu, ale bizarní události popsané v historickém textu se náhle stávají součástí jeho vlastní reality. Je vtažen do víru neuvěřitelných událostí, které mu mají pomoci rozluštit proroctví a nahlédnout do budoucnosti – možná za cenu vlastního života. Začíná dramatický závod s časem...... celý text
Literatura světová Horory Romány
Vydáno: 2013 , Knižní klubOriginální název:
Сумерки (Suměrki), 2007
více info...
Přidat komentář
Vůbec to není špatné, ale Metro to prostě není... Od začátku zhruba do 2/3 se to moc pěkně rozjíždí a má to krásně temnou atmosféru, ale konec je slabší. Tak nějak se ten konec rozplynul a byl na můj vkus takový nijaký... Na plný počet to prostě není.
Ruská odpověď Danu Brownovi to určitě není. Ovšem ruské je toto dílo až do morku kostí. Kde jinde, než v ruské knize se může čistokrevná hrůza na podestě chruščovského činžáku snoubit s lokacemi, jako je dětská knihovna kousek od Arbatu a několikastránkovým filozofováním na téma veteránu Velké vlastenecké válk a předělů mezi dětstvím, dospělostí a stářím. Nebýt těchto unikátních ingrediencí, šlo by asi jen o další řadové dílo na téma mayských předpovědí konce světa. Takto se to, aspoň pro mě, stalo jednou z nejsilnějších horrorových děl vůbec. Hodnotím 9/10. Nejste-li rusofilové, odečtěte si dva body.
Tak jestli sem nebyl z Metra 2033 nadšený, tak tohle byla přímo katastrofa... nejhorší knížka jakou sem kdy četl... do toho abych jí dočetl sem se musel opravdu nutit... pořád sem čekal na nějaký zajímavý závěr, ale kde nic není ani smrt nebere..... Nejvíc co mě na tom štvalo byl ten vypravěc příběhu.... myslel sem že když to je už třetí kniha, bude kvalita lepší, ale je to spíš naopak....
První půlka přečtena rychle, při druhé mi to tak snadno nešlo. Hlavně mi připadalo, že buď jsem blázen já (protože tomu závěru prostě moc nerozumím), nebo že je blázen spisovatel (protože to nemá moc pod kontrolou).... :-) Každopádně na Metro 2033 to nemá, i když snaha byla.
pár napínavých pasáží se tam najde, ale to je vše. Zbytek byl nesmírná slátanina. Opravdu jsem měl co dělat abych s knihou neprovedl soukromé autodafé.
Poněkud těžce čtivé pasáže ve španělském deníku. Ostatní potěšilo ne jinak na skvělé atmosféře podzimní Moskvy,nostalgické chování a zvyky,psycho samota hlavní postavy. Poslední tři kapitoly,závěrečná depresivní jízda a nejednoznačný konec,který si muže každý vyložit po svém,pro mě osobní plus...to už ostatně záleží na čtenáři. Ve výsledku ne velmi,ale dobrá určitě kniha Soumrak vskutku je.
Čtivé, napínavé, společně s Dmitrijem jsem se nemohla dočkat další části španělského deníku. Pasáž o víře, ač poněkud rozvláčná, mě zaujala, část o kávě potěšila. Jenže... s nástupem Dmitrije do výtahu jsem se i já vezla... na vlně roztáhlého zmateného závěru, který mne velmi zklamal (a když si čtu místní komentáře, zřejmě v tom nebudu sama). Závěrečnou myšlenku jsem sice jakž takž vstřebala, přestože jsem v to málem ani nedoufala, ale vůbec mi nepřijde jako uspokojivý konec knihy.
Nevím co napsat. První cca polovina knihy skvělá a poutavá ale v pozdější části jsem nějak nestíhal rozumět tomu, co se tam děje. Závěrečná pointa mi tak nějak utekla úplně. Škoda, předcházející věci od Glukhovského mě oslovily víc.
Veľmi kuriózna kombináciá dvoch rôznych príbehov, vzdialených geograficky, vzdialených v čase. A predsa spolu súvisiacich. Práve táto bizarná zmes je asi jediným mínusom, ktorý na knižke nachádzam. Pokojne to mohlo byť o kanadskom prekladateľovi a papuánskych domorodcoch.
Ale ok, autor musel svoj príbeh do nejakého rámca zasadiť, je to skutočne len detail. Knižka ako taká sa číta veľmi dobre, pozitívne ma prekvapil nethrillerový záver a krátke, povedzme filozofické vsuvky (o starnutí, smrti atď.), ktoré dielu dávajú trochu hĺbky, čím vybočuje z radu thrillerovej klasiky. Mne sa to páčilo.
O téhle knize bych chtěla říct dvě věci.
Zaprvé: Opravdu je velmi chytlavá a čte se jako po másle. Pro mě záležitost na tři dny. Styl psaní a vlastně celkově zápletka napomáhá tomu, že chcete vědět, co bude dál.
Zadruhé: Zklamala mě. Asi hlavně svou naivitou a prvoplánovostí, po většinu doby jsem si připadala, že čtu literaturu pro mládež. Většinu toho, co hrdina konečně pochopil, jsem pochopila už dávno, popis jeho setkání s nadpřirozenými jevy byl spíše k smíchu. Zajímavé je, že i přesto jsem pořád četla dál a dál. Ale opravdu jsem čekala víc...
Dobré čtení. Příjemně zpracovaný příběhy 2v1. Příběh conquistadora na Yucatánu v 16. stol. a překladatele v současné Moskvě. Zajímavé propojení událostí dělících téměř 500 let. Mírné zklamaní, ale čekal jsem více, nicméně kniha zanechala dobrý dojem.
Kniha je skvělá, pouze některé pasáže, jako zpravodajství v rádiu, jsou trošku nudné. Naštěstí jich tam není moc.
Začínám mít pocit, že pokaždý, když se na nějakou knihu hrozně moc těšim, tak jsem nakonec akorát zklamaná. A tohle není výjimka. Div jsem u pokladny neskákala radostí, když jsem si ji odnášela domů.. Hned první den jsem ji otevřela a po přečtení asi 13-ti stran, knihu opět odložila a po dobu cca čtyř dnů se jí netkla..tohle já nikdy nedělám, ale prostě mě nenadchla a nakonec jsem ji přečetla pouze z důvodu, že na mě čekaly už jiný knihy a prostě jsem to chtěla mít za sebou..:(
Pro mne celek zklamání. Není to přiliš thriller, přirovnal byh to spíše k fantatice a la Bulgakov a jeho Mistr a Markétka. Především v závěru jsem se začal tak trochu ztrácet.
Štítky knihy
ruská literatura Mayové překladatelé, překladatelky mayský kalendář
Tož pěkné to bylo. Napínavé, zvláštní, a na závěr krásně vygradovaný konec, kdy se všechno najednou složilo jako Rubikova kostka a dostalo jasné barvy a smysl (k němuž to celou dobu směřovalo).