Přidat komentář

topi80
10.10.2018 3 z 5

Syrové přepsání pohádek tak, jak byly zřejmě při sbírání lidové slovesnosti zachyceny. Překvapuje tedy absence stylistické nadstavby. Přesto spousta pohádek stojí za to, už jenom z důvodu, kterak se trefují do Turků. Vrcholem jsou krátké pohádkové etudy s poučením v druhé části knihy. Mnohá moudra z knihy cituji i ve svém životě, např. o tom koni, co ho jeho pán učil hladovět, či o kmotrovi, co po mně nebude chtít měřičné.