Vreckový slovník pre zaľúbených
Xiaolu Guo
Príbeh mladej Číňanky, ktorá pricestuje do Londýna, aby si zlepšila angličtinu. Vníma západný svet okolo seba, trochu tápe, snaží sa ho porozumieť, pritom sa zaľúbi do Brita, ku ktorému sa čoskoro nasťahuje. Neporozumenie dvoch rozličných kultúr a dvoch pohľadov na svet, ktoré sotva preklenie hrdinkino usilovné štúdium angličtin. Text je písaný so zámernými "cudzineckými" chybami, výborná práca prekladateľa, ktorý "zlú angličtinu" preložil do "zlej slovenčiny".... celý text
Literatura světová Romány
Vydáno: 2008 , Slovart (SK)Originální název:
A Concise Chinese-English Dictionary For Lovers, 1997
více info...
Přidat komentář
Na začiatku ma kniha nadchla svojím nápadom a perfektnou, nezvyčajnou prácou s textom. Mladá Číňanka sa snaží pochopiť pravidlá medziľudských vzťahov v západnom svete a paralely s rodnou krajinou jej toto úsilie len komplikujú - lebo sú "z iného sveta". Potom sa ale hlavná hrdinka zamiluje a ide to s ňou i s mojím nadšením prudko dole vodou. Nie o zaľúbenosti, ale hlavne o neuspokojenom sexuálnom apetíte mladej Číňanky o tom bola druhá polovica knihy. Škoda. A pritom začiatok bol taký sľubný... :-(.
Nevšedná knižka o mladej Číňanke, ktorá bojuje nielen s angličtinou, ale aj s inou kultúrou. Cez lásku spoznáva iný svet a ten sa jej nie vždy páči...Prvá 1/2 knihy ma nadchla viac, v tej druhej (putovanie po rôznych mestách) som pokladala mnohé pasáže za zbytočné a zdĺhavé...
Kniha, ktorá sa mi zo začiatku čítala ťažko, postupne som si na štýl písania zvykla. Kniha bola zaujímavá, človek sa dozvedá o kultúre v Číne a porovnáva ju s našou. Avšak nie je to kniha, po ktorej by som siahla aj druhýkrát.